Речник
Английски - Японски
Fall
fɔl
Много Срещан
~ 1700
~ 1700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
落ちる (おちる, ochiru), 転ぶ (ころぶ, korobu), 減少する (げんしょうする, genshō suru), 墜落する (ついらくする, tsuiraku suru), 秋 (あき, aki), 陥る (おちいる, ochiiru)
Значения на Fall на японски
落ちる (おちる, ochiru)
Пример:
The leaves fall from the trees in autumn.
秋になると葉が木から落ちる。
Be careful not to fall when you climb the stairs.
階段を登るときに落ちないように気をつけて。
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to something physically falling or dropping.
Забележка: Commonly used in both everyday conversation and written texts. The verb can also be used metaphorically.
転ぶ (ころぶ, korobu)
Пример:
He fell while riding his bike.
彼は自転車に乗っているときに転んだ。
Watch out! You might fall on the slippery floor.
気をつけて!滑りやすい床で転ぶかもしれない。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a person losing balance and falling down.
Забележка: This term is more specific to people losing their balance.
減少する (げんしょうする, genshō suru)
Пример:
The temperature is expected to fall overnight.
気温は夜間に減少する見込みです。
Sales have fallen significantly this quarter.
今四半期の売上は大幅に減少した。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to statistics, economics, or measurements.
Забележка: This is often used in more formal or technical discussions.
墜落する (ついらくする, tsuiraku suru)
Пример:
The airplane fell from the sky.
飛行機が空から墜落した。
The satellite fell back to Earth.
衛星が地球に墜落した。
Употреба: formalКонтекст: Used when referring to something crashing down from the sky.
Забележка: Typically used in discussions about aviation or space.
秋 (あき, aki)
Пример:
Fall is my favorite season.
秋は私のお気に入りの季節です。
The colors in fall are beautiful.
秋の色は美しいです。
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to the season of autumn.
Забележка: In Japanese, the term '秋' is commonly used to denote the fall season.
陥る (おちいる, ochiiru)
Пример:
He fell into a trap.
彼は罠に陥った。
She fell into despair after the news.
彼女はそのニュースの後、絶望に陥った。
Употреба: formalКонтекст: Used in a metaphorical sense to indicate falling into a state or condition.
Забележка: This term is often used in literature or formal writing.
Синоними на Fall
drop
To fall or descend freely under the influence of gravity.
Пример: The leaves began to drop from the trees in autumn.
Забележка: While 'fall' can be used more broadly, 'drop' often implies a sudden or quick descent.
descend
To move or fall downward.
Пример: The elevator began to descend to the ground floor.
Забележка: Unlike 'fall,' 'descend' specifically refers to moving downward in a controlled manner.
plummet
To fall or drop straight down at a high speed.
Пример: The stock prices plummeted after the company's announcement.
Забележка: Unlike 'fall,' 'plummet' suggests a sudden and steep drop.
tumble
To fall suddenly and uncontrollably.
Пример: He lost his balance and began to tumble down the hill.
Забележка: While similar to 'fall,' 'tumble' often implies a more uncontrolled or chaotic descent.
Изрази и често срещани фрази на Fall
Fall in love
To develop romantic feelings for someone.
Пример: They met in college and fell in love.
Забележка: The phrase 'fall in love' uses 'fall' metaphorically to describe the sudden or unexpected nature of falling into romantic affection.
Fall apart
To disintegrate or break down, often referring to relationships or plans.
Пример: After the breakup, his life seemed to fall apart.
Забележка: In this phrase, 'fall' is used to convey a sense of collapsing or coming undone, rather than the literal act of falling.
Fall for
To be deceived or tricked by someone's actions or words.
Пример: She fell for his charming personality.
Забележка: In this context, 'fall' implies being misled or seduced into believing something that is not true.
Fall behind
To fail to keep up with something or someone.
Пример: He fell behind in his schoolwork due to illness.
Забележка: The phrase 'fall behind' suggests a lagging or inability to match the pace, rather than a literal fall.
Fall through
To fail to happen or be completed as expected.
Пример: Their plans to travel together fell through at the last minute.
Забележка: Here, 'fall through' indicates a sudden collapse or failure of a plan or arrangement.
Fall off the wagon
To return to a bad habit or addiction after a period of abstinence.
Пример: After years of sobriety, he fell off the wagon and started drinking again.
Забележка: In this idiom, 'fall' signifies a regression or relapse into a negative behavior.
Fall into place
To become organized or make sense, typically after a period of uncertainty.
Пример: After weeks of confusion, everything finally fell into place.
Забележка: In this expression, 'fall' conveys the idea of things coming together or aligning correctly, rather than physically falling.
Всекидневни (сленгови) изрази на Fall
Fall off
To nearly or almost fall from a higher position.
Пример: She almost fell off the stairs.
Забележка: The slang term emphasizes the act of falling off specifically.
Fall for it
To believe or be tricked by something deceptive.
Пример: Don't fall for his tricks.
Забележка: This phrase implies being deceived or fooled by someone or something.
Take a fall
To take the blame or punishment for something, often unfairly.
Пример: He had to take a fall for his boss's mistake.
Забележка: It signifies taking responsibility for a mistake or wrongdoing.
Fall short
To fail to reach a goal or expectations.
Пример: His performance fell short of expectations.
Забележка: This phrase indicates not meeting a specific standard or goal.
Let the chips fall where they may
To let events unfold naturally without trying to control the outcome.
Пример: We've done all we can do, now we'll let the chips fall where they may.
Забележка: It emphasizes accepting whatever outcome may occur without interference.
Fall guy
A person who is made to take the blame for the problems or mistakes of others.
Пример: He was made the fall guy for the company's collapse.
Забележка: Refers to a person being unfairly blamed for the actions of others.
Take a fall for (someone)
To accept punishment or blame for someone else's actions.
Пример: She was willing to take the fall for her friend's actions.
Забележка: Involves taking responsibility or facing consequences on behalf of another person.
Fall - Примери
The leaves fall from the trees.
She fell down the stairs.
The stock market is falling.
Граматика на Fall
Fall - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: fall
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): falls
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fall
Глагол, минало време (Verb, past tense): fell
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): fallen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): falling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): falls
Глагол, основна форма (Verb, base form): fall
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fall
Срички, Разделяне и Ударение
fall съдържа 1 срички: fall
Фонетична транскрипция: ˈfȯl
fall , ˈfȯl (Червената сричка е ударена)
Fall - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fall: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.