Речник
Английски - Японски
Foolish
ˈfulɪʃ
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
愚かな (おろかな), 馬鹿げた (ばかげた), 無知な (むちあな), 愚弄する (ぐろうする)
Значения на Foolish на японски
愚かな (おろかな)
Пример:
It was foolish of him to ignore the warning.
彼が警告を無視するのは愚かなことだった。
Don't be foolish; think before you act.
愚かなことをするな。行動する前に考えろ。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe actions or decisions that lack wisdom or common sense.
Забележка: This is the most common translation and can be used in everyday conversation.
馬鹿げた (ばかげた)
Пример:
That idea is foolish and impractical.
そのアイデアは馬鹿げていて実用的ではない。
It's foolish to think that you can succeed without effort.
努力なしで成功できると思うのは馬鹿げている。
Употреба: informalКонтекст: Often used to describe ideas or beliefs that are absurd or nonsensical.
Забележка: This term carries a stronger connotation of absurdity compared to '愚かな'.
無知な (むちあな)
Пример:
His foolish behavior shows a lack of knowledge.
彼の無知な行動は知識の欠如を示している。
It's foolish to make decisions without understanding the facts.
事実を理解せずに決定を下すのは無知なことだ。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to highlight a lack of knowledge or awareness leading to foolish actions.
Забележка: This term is more formal and can be used in educational or serious discussions.
愚弄する (ぐろうする)
Пример:
He made a foolish mistake by not studying.
彼は勉強しなかったことで愚弄する間違いをした。
Don't make a foolish error in your calculations.
計算で愚弄する間違いをしないで。
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic or professional settings to refer to errors or mistakes that are easily avoidable.
Забележка: This expression can imply that the mistake was not just foolish but also careless.
Синоними на Foolish
Stupid
Stupid implies a lack of intelligence or common sense.
Пример: It was a stupid mistake to trust him with my money.
Забележка: Stupid is often used to describe a lack of mental capacity, while foolish can also imply a lack of judgment or wisdom.
Silly
Silly suggests a lack of seriousness or judgment.
Пример: Don't be silly, there's no such thing as a magic potion.
Забележка: Silly is more light-hearted and playful compared to foolish, which can carry a stronger sense of lack of wisdom.
Unwise
Unwise indicates a lack of good judgment or prudence.
Пример: It would be unwise to invest all your savings in a risky venture.
Забележка: Unwise emphasizes the aspect of lacking good judgment or foresight.
Imprudent
Imprudent suggests a lack of care for the consequences of an action.
Пример: It was an imprudent decision to quit your job without having another one lined up.
Забележка: Imprudent emphasizes a lack of caution or foresight in decision-making.
Rash
Rash implies acting without thinking or consideration.
Пример: His rash behavior led to a serious accident.
Забележка: Rash emphasizes acting hastily or impulsively, often without due consideration.
Изрази и често срещани фрази на Foolish
act the fool
To behave in a silly or foolish manner.
Пример: Stop acting the fool and focus on your work.
Забележка: The original word 'foolish' describes someone lacking good sense or judgment, while 'act the fool' refers specifically to behaving in a silly or clownish way.
make a fool of oneself
To embarrass oneself by doing something foolish or silly.
Пример: I made a fool of myself by tripping in front of everyone.
Забележка: While 'foolish' describes a lack of good judgment, 'make a fool of oneself' focuses on the action or behavior that leads to embarrassment.
play the fool
To behave in a silly or foolish way for entertainment or to amuse others.
Пример: She likes to play the fool in class to make her friends laugh.
Забележка: Similar to 'act the fool,' this phrase emphasizes the playful or entertaining aspect of behaving foolishly.
fool's paradise
A false sense of security or happiness based on illusions or delusions.
Пример: He's living in a fool's paradise if he thinks he can get away with lying.
Забележка: This phrase implies a state of being deceived or misled, whereas 'foolish' simply describes a lack of wisdom.
jesting Pilate
Someone who mocks or jokes about important or serious issues.
Пример: He's like a jesting Pilate, always making light of serious matters.
Забележка: The term 'jesting Pilate' specifically refers to making light of serious matters, whereas 'foolish' is a general term for lacking good judgment.
a fool and his money are soon parted
Implies that people who are not careful with their money will soon lose it through foolish decisions.
Пример: He spent all his savings on unnecessary things. A fool and his money are soon parted.
Забележка: This phrase focuses on financial irresponsibility leading to loss, while 'foolish' is a broader term for lacking good judgment.
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me
Warns against being deceived repeatedly and taking responsibility for allowing it to happen.
Пример: I won't lend him money again. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Забележка: This phrase emphasizes the consequences of being deceived multiple times, distinguishing it from the general notion of being foolish.
Всекидневни (сленгови) изрази на Foolish
fool around
To behave in a silly or playful manner, not taking things seriously.
Пример: Stop fooling around and focus on your work.
Забележка: While 'foolish' refers to lacking good sense or judgement, 'fool around' focuses on engaging in playful or frivolous behavior.
foolproof
Something that is very simple or easy to understand and use, making mistakes or failures unlikely.
Пример: I designed a foolproof plan to ensure everything goes smoothly.
Забележка: Unlike 'foolish', 'foolproof' emphasizes reliability and certainty, indicating that a plan or system is very secure or effective.
fool's gold
Something that appears valuable or promising but is actually worthless or deceptive.
Пример: Don't be deceived by appearances; that investment is fool's gold.
Забележка: In contrast to 'foolish', which refers to lacking wisdom, 'fool's gold' highlights the deceptive nature of something that seems valuable but is not.
tomfoolery
Foolish or silly behavior, often characterized by pranks or antics.
Пример: Enough of this tomfoolery; we need to get serious about the project.
Забележка: While 'foolish' denotes a lack of wisdom, 'tomfoolery' specifically refers to playful or silly actions that may not be serious or sensible.
fool's errand
A task or mission that is pointless, futile, or destined to fail.
Пример: Searching for his lost keys in the park turned out to be a fool's errand; they were at home all along.
Забележка: Unlike 'foolish', which refers to lacking good judgement, 'fool's errand' highlights a wasted effort or pursuit that is unlikely to be successful.
Foolish - Примери
The foolish decision cost him his job.
Don't be foolish and risk your life like that.
She felt foolish for believing his lies.
Граматика на Foolish
Foolish - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: foolish
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): foolish
Срички, Разделяне и Ударение
foolish съдържа 2 срички: fool • ish
Фонетична транскрипция: ˈfü-lish
fool ish , ˈfü lish (Червената сричка е ударена)
Foolish - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
foolish: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.