Речник
Английски - Японски
Hate
heɪt
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
嫌い (きらい), 憎しみ (にくしみ), 嫌悪 (けんお), 憎む (にくむ)
Значения на Hate на японски
嫌い (きらい)
Пример:
I hate waiting for the bus.
バスを待つのが嫌いです。
She hates the cold weather.
彼女は寒い天気が嫌いです。
Употреба: informalКонтекст: Used to express personal dislike towards things or activities.
Забележка: This is the most common way to express hate in everyday conversation.
憎しみ (にくしみ)
Пример:
He harbors hate towards his enemies.
彼は敵に対して憎しみを抱いています。
Hate can lead to violence.
憎しみは暴力につながることがあります。
Употреба: formalКонтекст: Used in more serious contexts, often discussing intense feelings or social issues.
Забележка: This term is more formal and is often used in literary or academic discussions about emotions.
嫌悪 (けんお)
Пример:
He feels hate for injustice.
彼は不正に対して嫌悪感を抱いています。
Her hate for corruption is well-known.
彼女の腐敗に対する嫌悪感はよく知られています。
Употреба: formalКонтекст: Often used to describe a strong aversion or disgust, especially in moral or ethical discussions.
Забележка: This term emphasizes a deeper psychological or emotional reaction.
憎む (にくむ)
Пример:
I hate people who lie.
嘘をつく人を憎みます。
She hates betrayal.
彼女は裏切りを憎んでいます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used as a verb meaning to hate someone or something actively.
Забележка: This verb form can be used in both formal and informal settings, depending on context.
Синоними на Hate
Изрази и често срещани фрази на Hate
Can't stand
To have an intense dislike or aversion towards someone or something.
Пример: I can't stand his constant complaining.
Забележка: Stronger and more emphatic than 'hate'.
Detest
To dislike intensely or passionately.
Пример: She detests having to wake up early.
Забележка: More formal and stronger than 'hate'.
Despise
To look down upon with contempt or aversion.
Пример: He despises people who are dishonest.
Забележка: Conveys a strong feeling of disdain or disgust.
Abhor
To regard with extreme repugnance or aversion.
Пример: I abhor cruelty towards animals.
Забележка: Indicates a deep and profound level of disgust or hatred.
Loathe
To feel intense dislike or disgust for something.
Пример: I loathe doing laundry.
Забележка: Suggests a strong aversion or revulsion towards something.
Can't bear
To be unable to tolerate or endure something.
Пример: I can't bear the thought of losing him.
Забележка: Emphasizes the inability to withstand or endure something.
Execrate
To feel or express great loathing or hatred towards something.
Пример: She execrates any form of injustice.
Забележка: Conveys a sense of intense hatred or abhorrence.
Disdain
To regard or treat with haughty contempt.
Пример: He showed disdain for their lack of manners.
Забележка: Implies a feeling of superiority and contempt towards something or someone.
Repulsed by
To feel strong disgust or aversion towards something.
Пример: I'm repulsed by the idea of eating insects.
Забележка: Expresses a strong physical or emotional revulsion.
Всекидневни (сленгови) изрази на Hate
Hate on
To criticize or show negativity towards someone or something.
Пример: Why are you always hating on my outfit?
Забележка: Adds a sense of actively expressing dislike or animosity.
Dislike
To have a negative feeling or aversion towards something.
Пример: I really dislike mushrooms on my pizza.
Забележка: A milder term than hate, indicating a lesser intensity of negative feelings.
Hater
A person who consistently expresses negative opinions or hostility.
Пример: Don't pay attention to the haters, just keep doing your thing.
Забележка: Refers specifically to a person who frequently criticizes or shows animosity.
Bash
To strongly criticize or put down someone or something.
Пример: Why do you always bash my taste in music?
Забележка: Implies a more aggressive and forceful expression of disapproval or hostility.
Trash
To criticize or belittle someone or something harshly.
Пример: Stop trashing everything I do!
Забележка: Conveys a sense of heavily condemning or degrading the target.
Badmouth
To speak negatively about someone or something, especially in their absence.
Пример: She's always badmouthing her colleagues behind their backs.
Забележка: Indicates speaking ill of someone or something without their knowledge, often in a malicious manner.
Hate - Примери
I hate spiders.
She has a lot of hate towards her ex-boyfriend.
His political views are in direct opposition to my own, but I try not to let that turn into hate.
Граматика на Hate
Hate - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: hate
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): hate
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): hate
Глагол, минало време (Verb, past tense): hated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): hating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): hates
Глагол, основна форма (Verb, base form): hate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): hate
Срички, Разделяне и Ударение
hate съдържа 1 срички: hate
Фонетична транскрипция: ˈhāt
hate , ˈhāt (Червената сричка е ударена)
Hate - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
hate: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.