Речник
Английски - Японски
Initial
ɪˈnɪʃəl
Много Срещан
~ 1700
~ 1700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
初期の (しょきの), 最初の (さいしょの), イニシャル, 初めの (はじめの)
Значения на Initial на японски
初期の (しょきの)
Пример:
In the initial stages of the project, we faced many challenges.
プロジェクトの初期段階では、多くの課題に直面しました。
The initial results were promising.
初期の結果は有望でした。
Употреба: formalКонтекст: Used in formal writing or discussions, such as reports, presentations, or academic papers.
Забележка: This meaning refers to the beginning or first phase of something, often indicating the early part of a process.
最初の (さいしょの)
Пример:
She was the initial applicant for the scholarship.
彼女は奨学金の最初の応募者でした。
The initial impression of the restaurant was very positive.
そのレストランの最初の印象はとても良かったです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, such as conversations, writing, and everyday situations.
Забележка: This meaning emphasizes the first in a sequence or order, often used to highlight something that came before others.
イニシャル
Пример:
Please write your initials at the bottom of the form.
フォームの下にあなたのイニシャルを書いてください。
Her initials are A.B.
彼女のイニシャルはA.B.です。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation and writing, particularly in reference to names or signatures.
Забележка: This term is borrowed directly from English and is used to refer to the first letters of a person's name.
初めの (はじめの)
Пример:
The initial plan was to launch in the summer.
初めの計画は夏に開始することでした。
His initial response was quite surprising.
彼の初めの反応は非常に驚くべきものでした。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate the beginning or first occurrence of something.
Забележка: This meaning is often interchangeable with '最初の' but can have a slightly more emphatic connotation.
Синоними на Initial
initial
Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
Пример: Please write your initials at the bottom of the page.
Забележка: N/A
first
Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
Пример: The first step in solving the problem is to gather information.
Забележка: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.
opening
Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
Пример: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
Забележка: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.
primary
Refers to something that is first in importance, order, or time.
Пример: His primary concern is the well-being of his family.
Забележка: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.
Изрази и често срещани фрази на Initial
Initial stage
Refers to the beginning or starting phase of something.
Пример: We are still in the initial stage of planning the project.
Забележка: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.
Initial assessment
The first evaluation or examination of a situation or individual.
Пример: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
Забележка: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.
Initial reaction
The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
Пример: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
Забележка: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.
Initial impression
The first opinion or feeling one has about someone or something.
Пример: His initial impression of the new coworker was positive.
Забележка: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.
Initial investment
The first amount of money put into a business or venture.
Пример: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
Забележка: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.
Всекидневни (сленгови) изрази на Initial
Init
Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
Пример: Let's get this party started. Init?
Забележка: Shortened and used in a casual way compared to the original word.
Innit
Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
Пример: That movie was amazing, innit?
Забележка: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.
Inish
Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
Пример: We're going to the store, inish?
Забележка: Informal contraction with simplified pronunciation.
Inny
Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
Пример: You're coming along, inny?
Забележка: An informal and shortened version of the original word.
Ino
Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
Пример: The concert's at 7, ino?
Забележка: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.
Innit though
A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
Пример: You enjoyed the game, innit though?
Забележка: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.
Initial - Примери
The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.
Граматика на Initial
Initial - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: initial
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): initial
Съществително име, множествено число (Noun, plural): initials
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): initial
Глагол, минало време (Verb, past tense): initialed, initialled
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): initialled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): initials
Глагол, основна форма (Verb, base form): initial
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): initial
Срички, Разделяне и Ударение
initial съдържа 2 срички: ini • tial
Фонетична транскрипция: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (Червената сричка е ударена)
Initial - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
initial: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.