Речник
Английски - Японски

Interpret

ɪnˈtərprət
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

解釈する (かいしゃくする), 通訳する (つうやくする), 解釈 (かいしゃく), 示す (しめす)

Значения на Interpret на японски

解釈する (かいしゃくする)

Пример:
It's important to interpret the data correctly.
データを正しく解釈することが重要です。
Different people may interpret the same event in various ways.
異なる人々が同じ出来事をさまざまに解釈することがあります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic or analytical discussions, such as data interpretation, literature analysis, or understanding complex information.
Забележка: This meaning emphasizes understanding and explaining the meaning of something rather than just translating.

通訳する (つうやくする)

Пример:
She will interpret for the foreign guests at the conference.
彼女は会議で外国のゲストのために通訳します。
He works as an interpreter for international meetings.
彼は国際会議のための通訳者として働いています。
Употреба: FormalКонтекст: Used in situations involving live translation between languages, such as conferences, meetings, and diplomatic discussions.
Забележка: This meaning specifically refers to the act of translating spoken language in real-time.

解釈 (かいしゃく)

Пример:
Her interpretation of the poem was unique.
彼女のその詩の解釈は独特でした。
The interpretation of the law can vary.
法律の解釈は異なる場合があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used when discussing the understanding or explanation of artistic works, laws, or theories.
Забележка: This term can also refer to the result of the act of interpreting, often used in academic or literary contexts.

示す (しめす)

Пример:
He interpreted his feelings through art.
彼は芸術を通して自分の感情を示しました。
The signs may interpret different meanings.
そのサインは異なる意味を示すかもしれません。
Употреба: InformalКонтекст: Used in more casual contexts where someone shows or conveys something, often through actions or expressions.
Забележка: This broader meaning can apply to various situations where one conveys or indicates meaning without necessarily providing a verbal explanation.

Синоними на Interpret

explain

To make something clear or easy to understand by describing or giving information about it.
Пример: She explained the concept in a simple way.
Забележка: While interpreting involves translating or deciphering meaning, explaining focuses on making something clear or understandable.

translate

To convert words or text from one language into another.
Пример: The interpreter translated the speech from Spanish to English.
Забележка: Interpreting involves explaining or conveying the meaning of spoken words in real-time, while translating typically involves converting written text from one language to another.

render

To represent or depict in a particular way, often artistically or creatively.
Пример: The artist rendered the scene beautifully in his painting.
Забележка: Rendering can imply a more creative or artistic representation, while interpreting typically involves conveying meaning or translating.

elucidate

To make something clear or explain in detail.
Пример: The professor elucidated the complex theory for the students.
Забележка: Elucidate often implies providing a detailed explanation or shedding light on a complex topic, while interpreting can involve translating or explaining meaning in various contexts.

clarify

To make something clear or understandable by explaining it further.
Пример: Could you clarify what you mean by that statement?
Забележка: Clarifying involves making something more understandable or removing confusion, while interpreting can involve translating or explaining meaning.

Изрази и често срещани фрази на Interpret

interpretation of

This phrase refers to the explanation or understanding of something, often a work of art, a text, or a situation.
Пример: His interpretation of the painting was that it symbolized hope.
Забележка: It emphasizes the act of explaining or understanding a specific subject.

interpretation as

This phrase suggests that something can be seen or understood in a particular way.
Пример: Her actions could be open to interpretation as a sign of defiance.
Забележка: It highlights the perception or understanding of something in a certain light.

interpret data

To interpret data means to analyze and make sense of information to draw conclusions or insights.
Пример: Data analysts interpret data to find patterns and insights.
Забележка: It involves analyzing and deriving meaning from a set of information or statistics.

interpret a dream

Interpreting a dream involves analyzing its symbols and content to understand its possible meanings.
Пример: Psychologists often interpret dreams to uncover subconscious thoughts and emotions.
Забележка: It refers to analyzing the content and symbolism of a dream to derive its significance.

open to interpretation

When something is open to interpretation, it means that it can be understood or explained in various ways.
Пример: The ending of the movie is open to interpretation, leaving viewers with different opinions.
Забележка: It implies that there are multiple valid ways to understand or explain something.

misinterpret

To misinterpret something is to understand or explain it incorrectly, leading to a misunderstanding.
Пример: She misinterpreted his silence as a sign of anger, but he was just deep in thought.
Забележка: It involves a mistaken understanding or explanation of something.

interpret the law

Interpreting the law involves analyzing legal texts and precedents to understand their implications.
Пример: Lawyers interpret the law to determine how it applies to specific cases.
Забележка: It refers to analyzing legal documents and principles to apply them to specific situations.

Всекидневни (сленгови) изрази на Interpret

make sense of

To understand or comprehend something that may be confusing or unclear.
Пример: Can you help me make sense of what the speaker is saying?
Забележка: This term implies a deeper level of understanding beyond just interpreting words.

figure out

To solve or understand something, often through analysis or deduction.
Пример: I need to figure out what this message means.
Забележка: It suggests a process of problem-solving to understand a situation rather than just explaining it.

decode

To decipher or interpret hidden or complex messages or signals.
Пример: Her facial expressions were hard to decode, so I wasn't sure what she was really feeling.
Забележка: It often implies unraveling a mystery or hidden meaning rather than straightforward interpretation.

read between the lines

To understand what is implied or suggested rather than stated explicitly.
Пример: You need to learn to read between the lines when dealing with her responses.
Забележка: This term involves interpreting not just the literal message but also the underlying intent or meaning.

get the gist

To grasp the main idea or essence of something without focusing on every detail.
Пример: I didn't understand all the details, but I think I got the gist of what he was trying to say.
Забележка: It emphasizes understanding the core message without getting into all the specifics of interpretation.

suss out

To investigate or figure out the true nature or meaning of something.
Пример: Let's suss out what she really meant by that comment.
Забележка: It suggests a more informal or investigative approach to understanding a situation or message.

untangle

To clarify or make sense of a complex situation or set of information.
Пример: I need to untangle the different opinions expressed in the meeting.
Забележка: This term implies unraveling complexities or confusion in a more visual or metaphorical way.

Interpret - Примери

The musician interpreted the song in a unique way.
The translator interpreted the speech for the foreign guests.
It's difficult to interpret the meaning of this ancient text.

Граматика на Interpret

Interpret - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: interpret
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): interpreted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): interpreting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): interprets
Глагол, основна форма (Verb, base form): interpret
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): interpret
Срички, Разделяне и Ударение
interpret съдържа 3 срички: in • ter • pret
Фонетична транскрипция: in-ˈtər-prət
in ter pret , in ˈtər prət (Червената сричка е ударена)

Interpret - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
interpret: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.