Речник
Английски - Японски
Middle
ˈmɪdl
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
真ん中 (まんなか), 中央 (ちゅうおう), 中間 (ちゅうかん), 中 (なか), 中途半端 (ちゅうとはんぱ)
Значения на Middle на японски
真ん中 (まんなか)
Пример:
The book is on the table in the middle.
その本はテーブルの真ん中にあります。
She stood in the middle of the room.
彼女は部屋の真ん中に立っていました。
Употреба: InformalКонтекст: Physical location or arrangement
Забележка: Used to describe the exact center of a space or object.
中央 (ちゅうおう)
Пример:
The central government is responsible for national policies.
中央政府は国の政策を担当しています。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置しています。
Употреба: FormalКонтекст: Geographical or organizational context
Забележка: Often used in formal contexts, such as discussions about government or organization structure.
中間 (ちゅうかん)
Пример:
We need to find a middle ground in this negotiation.
この交渉で中間点を見つける必要があります。
He is in a middle position between the two teams.
彼は二つのチームの中間の位置にいます。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Negotiations, compromise, or comparisons
Забележка: Used when discussing compromises or positions relative to two extremes.
中 (なか)
Пример:
He is in the middle of a project.
彼はプロジェクトの中にいます。
We are in the middle of a meeting.
私たちは会議の中にいます。
Употреба: InformalКонтекст: Ongoing processes or events
Забележка: Commonly used to indicate being partway through an activity or event.
中途半端 (ちゅうとはんぱ)
Пример:
His effort was half-hearted, like he was in the middle of something.
彼の努力は中途半端で、何かの中にいるようでした。
Don't leave your work in a half-finished state.
仕事を中途半端な状態にしないでください。
Употреба: InformalКонтекст: Describing incomplete or half-done situations
Забележка: This term has a negative connotation, often implying dissatisfaction with a lack of completion.
Синоними на Middle
center
The center refers to the point equidistant from the edges or boundaries of something.
Пример: She placed the vase in the center of the table.
Забележка: While 'middle' generally refers to the central point of something, 'center' can also imply a focus or core.
midpoint
The midpoint is the exact middle point of a line or a journey.
Пример: The midpoint of the journey is where we will take a break.
Забележка: Midpoint is more commonly used in mathematical or geometric contexts to refer to the middle point of a line segment or distance.
intermediate
Intermediate means situated between two extremes or recognized stages of a process.
Пример: He is taking an intermediate level Spanish class.
Забележка: While 'middle' can refer to a central point, 'intermediate' often implies a level of advancement between beginner and advanced.
Изрази и често срещани фрази на Middle
In the middle of
This phrase means to be at a point that is equidistant from the beginning and the end of something, often indicating interruption or ongoing action.
Пример: She was in the middle of a meeting when the phone rang.
Забележка: It emphasizes being at a specific point within a process or event.
Middle ground
This phrase refers to a position or solution that is acceptable to both sides in a disagreement.
Пример: They finally found a middle ground on the controversial issue.
Забележка: It signifies a compromise or agreement between opposing viewpoints.
Middle of nowhere
This idiom describes a remote, isolated, and desolate location far from urban areas.
Пример: Their car broke down in the middle of nowhere, with no signs of civilization nearby.
Забележка: It conveys a sense of being in a place that is very far from any town or city.
Middle child
This term refers to a person who has both older and younger siblings, typically highlighting feelings of being neglected or overshadowed.
Пример: As the middle child, she often felt overlooked between her older and younger siblings.
Забележка: It denotes a specific birth order within a family.
Middle of the road
This phrase describes a moderate or non-extreme position that aims to satisfy a wide range of opinions or preferences.
Пример: His political views are considered middle of the road, appealing to a broad spectrum of voters.
Забележка: It conveys a balanced approach that avoids extreme positions.
Middle finger
This term refers to the longest finger on the hand, often associated with a rude or offensive gesture when extended alone.
Пример: He accidentally showed his middle finger instead of pointing with his index finger.
Забележка: It represents a specific finger on the hand with cultural connotations.
Middle school
This term refers to a school level that bridges elementary school and high school, typically serving students in grades 6 to 8.
Пример: She will start attending middle school next year after finishing elementary school.
Забележка: It denotes a specific educational stage between primary and secondary education.
Всекидневни (сленгови) изрази на Middle
Mid
'Mid' is a shortened form of 'middle'. It is used informally to refer to the middle of something.
Пример: Let's meet at the mid point.
Забележка: The slang term 'mid' is a casual and shortened version of 'middle'.
Betwixt
'Betwixt' is an older, poetic term for 'between' or 'in the middle of'. It is rarely used in modern spoken language.
Пример: We found a cozy spot betwixt the trees.
Забележка: The term 'betwixt' is more formal and archaic compared to 'between' or 'in the middle of'.
Midway
'Midway' refers to a point approximately halfway between two places or situations.
Пример: Let's stop at the midway point for a break.
Забележка: The term 'midway' specifically refers to the point that is halfway, not necessarily the exact middle.
Midriff
'Midriff' refers to the part of the body between the chest and the waist.
Пример: She wore a crop top that showed off her midriff.
Забележка: While 'midriff' is related to the middle of the body, it specifically focuses on the area between the chest and waist.
Midsection
'Midsection' is the area around the middle of the body, typically referring to the waist and abdomen region.
Пример: The belt is adjustable to fit your midsection.
Забележка: 'Midsection' is a more specific term used for the middle part of the body, particularly around the waist area.
Middle - Примери
The middle of the cake was still raw.
She sat in the middle of the room.
He chose a middle path between the two extremes.
Граматика на Middle
Middle - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: middle
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): middle
Съществително име, множествено число (Noun, plural): middles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): middle
Глагол, минало време (Verb, past tense): middled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): middling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): middles
Глагол, основна форма (Verb, base form): middle
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): middle
Срички, Разделяне и Ударение
middle съдържа 2 срички: mid • dle
Фонетична транскрипция: ˈmi-dᵊl
mid dle , ˈmi dᵊl (Червената сричка е ударена)
Middle - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
middle: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.