Речник
Английски - Японски
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
必要な (ひつような), 必須の (ひっすの), 不可欠な (ふかけつな), 要する (ようする), 必要性 (ひつようせい)
Значения на Necessary на японски
必要な (ひつような)
Пример:
It is necessary to study for the exam.
試験のために勉強することは必要です。
Water is necessary for life.
水は生命にとって必要です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where something is essential or required.
Забележка: This is the most common translation of 'necessary' and can be used in both spoken and written Japanese.
必須の (ひっすの)
Пример:
Attendance is mandatory; it's a prerequisite for the course.
出席は必須です。このコースの前提条件です。
These skills are necessary for the job.
これらのスキルは仕事に必須です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic or professional settings to indicate that something is required.
Забележка: Often used in the context of requirements or essentials in education and work.
不可欠な (ふかけつな)
Пример:
Good health is necessary for happiness.
良い健康は幸福に不可欠です。
Communication is necessary for teamwork.
チームワークにはコミュニケーションが不可欠です。
Употреба: FormalКонтекст: Used to emphasize something that is indispensable or crucial.
Забележка: This term conveys a stronger sense of importance than '必要な'.
要する (ようする)
Пример:
This project will require necessary resources.
このプロジェクトには必要なリソースが要します。
It requires careful planning.
それには慎重な計画が要ります。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in more technical or formal discussions where something is needed.
Забележка: This term is often used as a verb in sentences.
必要性 (ひつようせい)
Пример:
The necessity of the plan was clear.
その計画の必要性は明らかでした。
We must understand the necessity of this change.
この変更の必要性を理解しなければなりません。
Употреба: FormalКонтекст: Used to discuss the concept of necessity in an abstract way.
Забележка: This is a noun form and is often used in discussions about policy, strategy, etc.
Синоними на Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Пример: Water is essential for life.
Забележка: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Пример: Sleep is vital for good health.
Забележка: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Пример: A valid passport is required for international travel.
Забележка: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Пример: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Забележка: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Изрази и често срещани фрази на Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Пример: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Забележка: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Пример: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Забележка: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Пример: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Забележка: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Пример: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Забележка: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Пример: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Забележка: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Пример: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Забележка: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Всекидневни (сленгови) изрази на Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Пример: Coffee is a morning necessity for her.
Забележка: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Пример: This book is a must-have for anyone interested in history.
Забележка: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Пример: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Забележка: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Пример: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Забележка: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Пример: Communication is key in any successful relationship.
Забележка: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Примери
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Water is an essential and indispensable element for life.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Граматика на Necessary
Necessary - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: necessary
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): necessary
Съществително име, множествено число (Noun, plural): necessaries
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): necessary
Срички, Разделяне и Ударение
necessary съдържа 3 срички: nec • es • sary
Фонетична транскрипция: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Червената сричка е ударена)
Necessary - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.