Речник
Английски - Японски
Needs
nidz
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
必要 (ひつよう, hitsuyou), ニーズ (にーず, ni-zu), 必要性 (ひつようせい, hitsuyousei), 要する (ようする, yousuru)
Значения на Needs на японски
必要 (ひつよう, hitsuyou)
Пример:
I need water.
私は水が必要です。
We need to talk.
私たちは話す必要があります。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express a requirement or necessity in various situations.
Забележка: This is the most common translation for 'needs' when indicating something that is required for a certain purpose.
ニーズ (にーず, ni-zu)
Пример:
There is a need for better services.
より良いサービスに対するニーズがあります。
Understanding customer needs is vital.
顧客のニーズを理解することは重要です。
Употреба: formalКонтекст: Often used in business or marketing contexts to refer to demands or requirements of customers.
Забележка: This term is borrowed from English and is commonly used in business discussions.
必要性 (ひつようせい, hitsuyousei)
Пример:
The necessity of this change is clear.
この変更の必要性は明らかです。
There is a growing necessity for safety measures.
安全対策の必要性が高まっています。
Употреба: formalКонтекст: Used to emphasize the importance or necessity of something, often in discussions or reports.
Забележка: This term conveys a sense of urgency regarding requirements.
要する (ようする, yousuru)
Пример:
This task needs careful planning.
この作業は慎重な計画を要します。
We need time to prepare.
準備には時間を要します。
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate that something requires something else, often in a more formal or written context.
Забележка: This is a verb form; it indicates the requirement of something as part of an action.
Синоними на Needs
requirements
Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
Пример: The job has certain requirements that applicants must meet.
Забележка: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.
necessities
Necessities are things that are indispensable or essential.
Пример: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Забележка: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.
demands
Demands are things that are required or expected.
Пример: The demands of the project were challenging but achievable.
Забележка: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.
Изрази и често срещани фрази на Needs
In need of
This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
Пример: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Забележка: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.
A need for
This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
Пример: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Забележка: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.
If need be
This phrase means if it is necessary or required.
Пример: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Забележка: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'
To be in dire need of
This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
Пример: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Забележка: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.
Meet someone's needs
This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
Пример: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Забележка: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.
Beyond someone's needs
This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
Пример: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Забележка: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.
Cater to someone's needs
This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
Пример: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Забележка: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Needs
gotta have
A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
Пример: I gotta have my morning coffee to function properly.
Забележка: Less formal than saying 'I need'.
craving
Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
Пример: I'm craving some ice cream right now.
Забележка: Emphasizes a strong desire over a simple need.
itch for
Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
Пример: I have an itch for some adventure this weekend.
Забележка: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.
must-have
An essential item or thing that is considered necessary.
Пример: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Забележка: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.
yearning for
Expressing a deep longing or strong desire for something.
Пример: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Забележка: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.
in the mood for
Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
Пример: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Забележка: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.
obsession with
Stating a strong, often excessive interest or need for something.
Пример: She has an obsession with collecting vintage records.
Забележка: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.
Needs - Примери
Needs are different for everyone.
We have to prioritize our needs.
It is necessary to meet the needs of the customers.
Граматика на Needs
Needs - Глагол (Verb) / Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present)
Лема: need
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): needs, need
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): need
Глагол, минало време (Verb, past tense): needed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): needing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): needs
Глагол, основна форма (Verb, base form): need
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): need
Срички, Разделяне и Ударение
needs съдържа 1 срички: needs
Фонетична транскрипция: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Червената сричка е ударена)
Needs - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
needs: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.