Речник
Английски - Японски

News

n(j)uz
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

ニュース, 知らせ, 報道, 新情報

Значения на News на японски

ニュース

Пример:
Did you hear the news about the election?
選挙のニュースを聞きましたか?
I watch the news every morning.
毎朝ニュースを見ます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal conversations, especially when discussing current events or updates.
Забележка: This is the most common translation for 'news' and is widely used in media and everyday conversation.

知らせ

Пример:
I have some important news to share.
伝えたい重要なお知らせがあります。
What's the news from the office?
オフィスからの知らせは何ですか?
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in personal contexts, such as sharing updates or information among friends and family.
Забележка: This term emphasizes the act of informing someone about something and is less about mass media.

報道

Пример:
The news reported on the recent storm.
そのニュースは最近の嵐について報道しました。
He works in news reporting.
彼は報道の仕事をしています。
Употреба: formalКонтекст: Typically used in journalistic contexts or when referring to the act of reporting news.
Забележка: This term is more specific to the journalism field, focusing on the process of news reporting.

新情報

Пример:
We need to gather news about the project status.
プロジェクトの進捗について新情報を集める必要があります。
Have you got any news on the new policy?
新しい政策についての新情報はありますか?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both professional and casual conversations when referring to updates or new information.
Забележка: This term can refer to any new information, not just news in the traditional sense.

Синоними на News

information

Information refers to knowledge or details about a specific topic or event.
Пример: I heard some interesting information about the upcoming event.
Забележка: While news typically refers to current events or updates, information has a broader scope and can encompass various types of knowledge.

updates

Updates are new pieces of information that provide the latest developments or changes in a situation.
Пример: Stay tuned for more updates on the situation.
Забележка: Updates specifically highlight the latest changes or progress in a situation, while news can encompass a wider range of topics.

reports

Reports are detailed accounts or analyses of events or occurrences.
Пример: The reports from the press conference shed light on the issue.
Забележка: Reports often involve a more in-depth analysis or investigation of events, while news can be more general updates or announcements.

tidings

Tidings are news or information, especially when it is good or joyful.
Пример: She brought tidings of joy to the family.
Забележка: Tidings often carry a connotation of being positive or uplifting, whereas news can be neutral or even negative.

bulletin

A bulletin is a brief official statement or announcement providing news or information.
Пример: The latest bulletin from the government addressed the new policies.
Забележка: Bulletins are typically short and to the point, often used for official announcements, while news can be more comprehensive.

Изрази и често срещани фрази на News

Breaking news

Breaking news refers to news that is currently unfolding or developing, often urgent or important.
Пример: The breaking news just in: a major earthquake has hit the region.
Забележка: Breaking news specifically highlights news that is just coming in or being reported for the first time.

Fake news

Fake news refers to false information presented as news, often with the intent to mislead or deceive.
Пример: Be careful where you get your information from; there's a lot of fake news circulating online.
Забележка: Fake news is distinct from genuine news in that it is intentionally fabricated or misleading.

News flash

A news flash is a sudden and brief announcement of important news.
Пример: Just in: a news flash - the company's CEO has resigned.
Забележка: A news flash typically signifies an unexpected or significant development in a short, concise form.

Good news

Good news refers to positive or favorable information or developments.
Пример: I have some good news to share - we've been offered a promotion at work!
Забележка: Good news contrasts with bad news or negative information, bringing a sense of joy or relief.

In the news

To be in the news means to be the subject of current media coverage or public attention.
Пример: The scandal has been in the news all week, with new details emerging daily.
Забележка: In the news implies active coverage or discussion by the media, distinguishing it from general information or updates.

Make headlines

To make headlines means to attract significant attention or be prominently featured in the news.
Пример: The controversial decision made by the government is likely to make headlines tomorrow.
Забележка: Making headlines suggests being the main focus of news stories or articles, often due to the importance or controversy of the subject.

Old news

Old news refers to information or events that are no longer current or of interest.
Пример: Don't worry about that rumor; it's old news and no longer relevant.
Забележка: Old news indicates that the topic has lost its relevance or novelty, distinguishing it from fresh or current news.

Всекидневни (сленгови) изрази на News

The scoop

In this context, 'the scoop' refers to the latest information or news on a particular topic.
Пример: Hey, did you hear the scoop about the new fashion trend?
Забележка: It's a more casual and informal way to refer to news or information.

Gossip

While gossip generally refers to rumors or talk about other people's personal lives, it can also be used informally to describe news or information about a specific situation or person.
Пример: There's some juicy gossip going around about the new employee.
Забележка: The connotation of gossip typically carries a more negative or informal tone compared to regular news.

Buzz

This term is often used to describe the general excitement or talk surrounding a particular event or topic.
Пример: Have you heard the buzz about the upcoming concert?
Забележка: It focuses more on the hype or excitement surrounding news rather than the news itself.

Word on the street

This phrase is used to convey information or rumors that are circulating in a particular community or social circle.
Пример: The word on the street is that they're planning to open a new restaurant downtown.
Забележка: It implies a sense of insider or local knowledge rather than a formal news report.

Lowdown

When someone asks for the lowdown, they want to know all the important details or information about a specific situation or topic.
Пример: Tell me the lowdown on what's happening with the project.
Забележка: It suggests a more in-depth or insider perspective on the news, focusing on essential details.

Dirt

In informal language, 'dirt' can refer to scandalous or confidential information that is often gossipy or controversial in nature.
Пример: I've got some dirt on the celebrity scandal that just broke.
Забележка: It often implies a negative or secretive aspect to the news, unlike straightforward reporting.

Insider info

This term refers to privileged or confidential information that is not widely known or publicly available.
Пример: I have some insider info about the company's upcoming product launch.
Забележка: It emphasizes the exclusivity or specialized nature of the information, contrasting with general news.

News - Примери

The news about the pandemic is constantly changing.
I always watch the evening news to stay informed.
The breaking news shocked the entire nation.

Граматика на News

News - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: news
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): news
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): news
Срички, Разделяне и Ударение
news съдържа 1 срички: news
Фонетична транскрипция: ˈnüz
news , ˈnüz (Червената сричка е ударена)

News - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
news: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.