Речник
Английски - Японски

Quantity

ˈkwɑn(t)ədi
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

量 (りょう), 数量 (すうりょう), 数 (かず), 多さ (おおさ)

Значения на Quantity на японски

量 (りょう)

Пример:
The quantity of water in the glass is low.
グラスの中の水の量は少ない。
Please adjust the quantity of sugar in the recipe.
レシピの砂糖の量を調整してください。
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific, academic, or precise contexts where measurement is involved.
Забележка: 量 is a general term for 'quantity' referring to a measurable amount of something.

数量 (すうりょう)

Пример:
The quantity of items ordered is incorrect.
注文した商品の数量が間違っています。
We need to track the quantity of sales each month.
毎月の販売数量を追跡する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Often used in business and commerce to indicate the amount of goods or resources.
Забележка: 数量 specifically references a countable amount, often used in inventory and sales contexts.

数 (かず)

Пример:
The quantity of students in the class has increased.
クラスの学生の数が増えました。
Can you tell me the quantity of eggs in the carton?
カートンの中の卵の数を教えてくれますか?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to a number or count.
Забележка: 数 is more casual and can refer to both countable and uncountable items.

多さ (おおさ)

Пример:
The quantity of options available is overwhelming.
利用可能な選択肢の多さに圧倒されています。
The quantity of noise in the city can be distracting.
街の騒音の多さは気を散らすことがあります。
Употреба: informalКонтекст: Used to express the degree or extent of something, often in a qualitative sense.
Забележка: 多さ emphasizes the extent or abundance of a certain quality rather than a precise measurement.

Синоними на Quantity

amount

Amount refers to a specific quantity or number of something.
Пример: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Забележка: Amount is often used when referring to a measurable quantity or volume of something.

volume

Volume refers to the amount of space occupied by an object or substance.
Пример: The volume of the container is 1 liter.
Забележка: Volume specifically relates to the three-dimensional space occupied by an object, whereas quantity can refer to a more general amount.

measure

Measure refers to a specific quantity or amount of something, often in relation to a standard unit of measurement.
Пример: We need to increase the measure of flour in the recipe.
Забележка: Measure can imply a specific quantity or amount in a more precise or standardized context.

extent

Extent refers to the degree or scope of something, often in terms of size or amount.
Пример: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Забележка: Extent emphasizes the degree or range of a quantity, often in relation to a particular attribute or quality.

magnitude

Magnitude refers to the size, importance, or scale of something.
Пример: The magnitude of the earthquake was 6.5 on the Richter scale.
Забележка: Magnitude is often used to describe the relative size or significance of a quantity, especially in scientific or numerical contexts.

Изрази и често срещани фрази на Quantity

A dime a dozen

This phrase means something is very common or abundant, easily found or obtained.
Пример: Those cheap souvenirs are a dime a dozen in this touristy area.
Забележка: This idiom emphasizes the abundance or commonality of something rather than just its quantity.

In large measure

This phrase means mostly or mainly, to a great extent.
Пример: Her success was in large measure due to her hard work and determination.
Забележка: It emphasizes the extent or degree of something rather than just the quantity.

Countless number of

This phrase means too many to be counted, a vast or extremely large quantity.
Пример: There are a countless number of stars in the night sky.
Забележка: This phrase emphasizes an uncountable or immeasurable quantity.

Handful of

This phrase means a small number or amount, usually referring to a quantity that can be held in one's hand.
Пример: Only a handful of people showed up to the meeting.
Забележка: It refers to a small, manageable quantity that is easily graspable.

Beyond measure

This phrase means immeasurable, unable to be quantified or determined.
Пример: His love for her was beyond measure.
Забележка: It conveys a sense of limitless or boundless quantity that cannot be accurately measured.

Massive amount of

This phrase means a huge or substantial quantity, often used to describe something significant in size or scale.
Пример: The company spent a massive amount of money on marketing.
Забележка: It emphasizes the enormity or significance of the quantity rather than just its size.

Good deal of

This phrase means a considerable or substantial amount, often used to indicate a significant quantity.
Пример: She has a good deal of experience in the field.
Забележка: It implies a notable or noteworthy quantity rather than just a generic amount.

Limited number of

This phrase means a restricted or finite quantity, indicating a scarcity or restriction.
Пример: There are only a limited number of spots available for the workshop.
Забележка: It highlights the constraint or boundary on the quantity rather than just the amount itself.

Plenty of

This phrase means a large or more than sufficient quantity, indicating an abundance or more than enough.
Пример: There's plenty of food left, so feel free to have seconds.
Забележка: It suggests an ample or surplus quantity that exceeds the immediate need.

Всекидневни (сленгови) изрази на Quantity

Ton

Ton is used informally to refer to a large amount or quantity of something.
Пример: I have a ton of homework to do tonight.
Забележка: Ton is more casual and emphasizes a significant amount.

Heap

Heap means a lot or a large quantity of something.
Пример: There's a heap of clothes on my bed that I need to fold.
Забележка: Heap represents a messy or disorganized quantity.

Boatload

Boatload signifies a large or excessive amount of something.
Пример: She has a boatload of experience in that field.
Забележка: Boatload suggests an overwhelming quantity or abundance.

Pile

Pile refers to a large amount of something accumulated in a messy or disorganized way.
Пример: There's a pile of work waiting for me at the office.
Забележка: Pile implies a stack or heap that needs sorting or tackling.

Slew

Slew means a large amount or quantity of something, often implying difficulty or challenges.
Пример: He has a slew of projects to finish before the deadline.
Забележка: Slew carries a sense of overcoming or dealing with a substantial amount.

Oodles

Oodles is used to describe an abundance or excessive quantity of something.
Пример: There are oodles of reasons why I love this city.
Забележка: Oodles signifies a playful or exaggerated amount.

Gobs

Gobs refers to a large, considerable amount of something.
Пример: She has gobs of energy in the morning.
Забележка: Gobs conveys a colloquial and informal way of emphasizing quantity.

Quantity - Примери

The quantity of sugar in the recipe is too much.
We need to increase the quantity of products we sell.
The quantity of water in the bottle is not enough.

Граматика на Quantity

Quantity - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: quantity
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): quantities, quantity
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): quantity
Срички, Разделяне и Ударение
quantity съдържа 3 срички: quan • ti • ty
Фонетична транскрипция: ˈkwän-tə-tē
quan ti ty , ˈkwän (Червената сричка е ударена)

Quantity - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
quantity: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.