Речник
Английски - Японски
Saw
sɔ
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
見た (みた, mita), 鋸 (のこぎり, nokogiri), 予見する (よけんする, yokensuru), 理解する (りかいする, rikai suru)
Значения на Saw на японски
見た (みた, mita)
Пример:
I saw a movie last night.
昨晩映画を見た。
Did you see the new art exhibit?
新しいアート展を見た?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to seeing something visually.
Забележка: This is the past tense of '見る (みる, miru)' which means 'to see'.
鋸 (のこぎり, nokogiri)
Пример:
I need a saw to cut this wood.
この木を切るために鋸が必要だ。
He used a saw to build the table.
彼はテーブルを作るために鋸を使った。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in construction, woodworking, or any situation involving tools.
Забележка: This refers to the tool used for cutting, specifically a saw.
予見する (よけんする, yokensuru)
Пример:
I saw what would happen next.
次に何が起こるか予見した。
She saw the outcome of the event before it occurred.
彼女はイベントの結果を起こる前に見た。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about foresight or predictions.
Забележка: This is a more abstract usage that relates to predicting or foreseeing future events.
理解する (りかいする, rikai suru)
Пример:
I saw the point he was trying to make.
彼が言おうとしているポイントを理解した。
She finally saw the truth about the situation.
彼女はついに状況の真実を理解した。
Употреба: informal/formalКонтекст: Used when someone understands or realizes something.
Забележка: This usage relates more to comprehension rather than physical sight.
Синоними на Saw
cut
To divide or separate something using a sharp tool like a knife or scissors.
Пример: He cut the wood with a saw.
Забележка: While 'saw' specifically refers to using a tool with a toothed edge, 'cut' is a more general term for dividing or separating something.
slice
To cut something into thin, flat pieces.
Пример: She sliced the bread with a knife.
Забележка: Unlike 'saw,' 'slice' implies cutting something into thin pieces rather than just dividing it.
chop
To cut something with a quick, heavy blow.
Пример: He chopped the tree with an axe.
Забележка: While 'saw' involves a back-and-forth motion, 'chop' involves a single, forceful blow.
hack
To cut or chop something roughly and forcefully.
Пример: She hacked away at the ice with a pickaxe.
Забележка: Similar to 'chop,' 'hack' implies a rough and forceful cutting action.
Изрази и често срещани фрази на Saw
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: Although they often argue, they do see eye to eye on the importance of family.
Забележка: The phrase 'see eye to eye' conveys agreement, while 'saw' simply refers to the action of cutting with a tool.
Cut through the red tape
To navigate through bureaucratic procedures or obstacles quickly and effectively.
Пример: She knew how to cut through the red tape to get things done efficiently.
Забележка: This phrase uses 'cut' metaphorically to mean overcoming obstacles, unlike the physical action of 'saw'.
Out of sight, out of mind
Something is easily forgotten or ignored if it is not in view.
Пример: Once he moved to a different city, his old friends were out of sight, out of mind.
Забележка: The phrase emphasizes the concept of forgetting when something is not visible, contrasting with the literal action of 'saw'.
See the forest for the trees
To fail to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Пример: He was so focused on the details that he couldn't see the forest for the trees.
Забележка: This idiom uses 'see' to mean understanding the bigger picture, in contrast to the physical act of 'sawing' trees.
Cut corners
To do something in a quicker, cheaper, or easier way, often resulting in a lower standard or quality.
Пример: They tried to cut corners on the project, and it ended up being of lower quality.
Забележка: The phrase 'cut corners' refers to taking shortcuts, unlike the precise action of 'sawing'.
See the light
To come to understand something or have a realization about a situation.
Пример: After years of struggling, he finally saw the light and decided to change his ways.
Забележка: The phrase 'see the light' signifies gaining insight, unlike the literal act of 'sawing'.
See through someone/something
To recognize the true nature of someone or something, especially when they are trying to deceive you.
Пример: I can see through his lies; he's not fooling anyone.
Забележка: The phrase 'see through' implies seeing beyond appearances, contrasting with the physical act of 'saw'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Saw
See what's cooking
This slang means to inquire about what's going on or to be aware of the latest updates or developments.
Пример: Hey, do you see what's cooking with the new project at work?
Забележка: This phrase is more casual and conversational compared to simply saying 'see.' It implies curiosity and interest in the current situation.
Saw that coming
This expression means to have predicted or anticipated a future event or outcome.
Пример: I knew she was going to resign; I saw that coming.
Забележка: It adds a sense of foresight or prediction to the act of seeing, indicating that the event was not a surprise.
I see where you're coming from
This phrase means to understand someone's perspective or reasoning, even if you don't agree with it.
Пример: I see where you're coming from, but I still disagree with your point of view.
Забележка: It goes beyond literal sight to indicate insight or understanding of another person's position or thoughts.
See eye to eye on something
This expression means to agree or have the same opinion about something as someone else.
Пример: We don't always see eye to eye on politics, but we respect each other's opinions.
Забележка: While sharing the concept of 'seeing,' this phrase adds the notion of agreement or alignment in views or beliefs.
Seeing red
This term describes a state of intense anger or frustration.
Пример: Whenever I talk about that incident, I start seeing red.
Забележка: It goes beyond the visual sense of 'seeing' to convey a strong emotional response, particularly anger.
Saw - Примери
I need a saw to cut this wood.
He used a chainsaw to cut down the tree.
She likes to saw wood to make furniture.
Граматика на Saw
Saw - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: see
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): saw
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): seen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sees
Глагол, основна форма (Verb, base form): see
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): see
Срички, Разделяне и Ударение
saw съдържа 1 срички: saw
Фонетична транскрипция:
saw , (Червената сричка е ударена)
Saw - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
saw: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.