Речник
Английски - Японски

Scattered

ˈskædərd
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

散らばった (ちらばった), 散布された (さんぷされた), ばらばらの (ばらばらの), 散り散りの (ちりちりの)

Значения на Scattered на японски

散らばった (ちらばった)

Пример:
The leaves are scattered all over the ground.
葉っぱが地面に散らばっている。
The toys were scattered everywhere after the kids played.
子供たちが遊んだ後、おもちゃがあちこちに散らばっていた。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation, often referring to physical objects that are not organized.
Забележка: This term can refer to both physical objects and abstract concepts, implying a lack of order.

散布された (さんぷされた)

Пример:
The seeds were scattered across the field.
種が畑に散布された。
The information was scattered throughout the report.
情報が報告書の中に散布されていた。
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in agricultural or scientific contexts, where something is deliberately spread out.
Забележка: This term often connotes a more intentional action of spreading things, as opposed to being disorganized.

ばらばらの (ばらばらの)

Пример:
The group was scattered after the event.
イベントの後、グループはばらばらになった。
They had scattered thoughts after the discussion.
議論の後、彼らの考えはばらばらだった。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe people or thoughts that are disorganized or not cohesive.
Забележка: This term can also apply to emotional or mental states, indicating a lack of focus.

散り散りの (ちりちりの)

Пример:
The papers were scattered all over the desk.
書類が机の上に散り散りになっていた。
The children ran off in scattered directions.
子供たちは散り散りに走り去った。
Употреба: InformalКонтекст: Often used to describe people or items that have moved away from a central point.
Забележка: This term emphasizes the idea of spreading out from a particular location.

Синоними на Scattered

scattered

Spread out or dispersed irregularly in various directions.
Пример: The scattered leaves covered the ground after the windstorm.
Забележка: This is the original word being replaced by its synonyms.

dispersed

Scattered or spread over a wide area.
Пример: The crowd dispersed after the event ended.
Забележка: Similar to scattered, but may imply a more intentional or organized spreading out.

dotted

Marked with small spots or points.
Пример: The map was dotted with various landmarks.
Забележка: Implies a pattern of scattered items rather than a random distribution.

strewed

Scattered or spread untidily over an area.
Пример: She strewed flower petals along the path for the wedding ceremony.
Забележка: Often used in the context of deliberately spreading or scattering something.

sparse

Thinly dispersed or scattered.
Пример: The sparse population in the rural area made it feel secluded.
Забележка: Focuses more on the lack of density or abundance rather than the act of scattering.

Изрази и често срещани фрази на Scattered

Scattered showers

This phrase refers to a weather condition where brief showers occur in various locations, not continuous or widespread.
Пример: The weather forecast predicts scattered showers throughout the day.
Забележка: The word 'scattered' here specifically describes the nature of the showers, not just their presence.

Scattered thoughts

It means having thoughts that are disorganized, random, or not connected in a coherent way.
Пример: I couldn't focus because my mind was filled with scattered thoughts about what to do next.
Забележка: In this context, 'scattered' describes the chaotic nature of thoughts rather than physical dispersion.

Scattered population

It indicates a population that is spread out over a large area rather than concentrated in specific regions.
Пример: The country has a scattered population with most people living in rural areas.
Забележка: Here, 'scattered' describes the distribution of people across a geographical area.

Scattered pieces

Refers to broken or fragmented pieces that are spread out in different directions.
Пример: After the vase fell, there were scattered pieces of glass all over the floor.
Забележка: In this case, 'scattered' denotes the fragmented and dispersed nature of the pieces.

Scattered information

Describes information that is not organized or presented in a coherent manner.
Пример: The report contained scattered information that made it difficult to draw any conclusions.
Забележка: Here, 'scattered' refers to the lack of structure or order in the information.

Scattered belongings

Refers to items that are spread out or disorganized in a particular space.
Пример: Moving houses can result in scattered belongings until everything is unpacked and organized.
Забележка: In this context, 'scattered' describes the disarray or lack of order in the placement of belongings.

Scattered light

It refers to light that is not concentrated in one area but diffused or spread out.
Пример: The trees cast shadows, creating scattered light patterns on the ground.
Забележка: Here, 'scattered' describes the dispersion of light rather than its focused intensity.

Всекидневни (сленгови) изрази на Scattered

All over the place

This slang term means to be disorganized, confused, or not focused.
Пример: His thoughts were all over the place during the exam.
Забележка: It emphasizes a higher level of chaos or lack of organization compared to just being scattered.

Crazy quilt

Refers to a haphazard or disjointed arrangement, often implying a chaotic or disorderly situation.
Пример: Her schedule is like a crazy quilt with classes and work all over the place.
Забележка: It conveys a sense of randomness and unpredictability beyond just being scattered.

Like herding cats

Describes a task that is extremely difficult or challenging due to the lack of control or coordination among individuals.
Пример: Trying to get a group of toddlers to sit still is like herding cats.
Забележка: It highlights the difficulty in organizing or managing a situation, similar to the challenge of herding cats.

Jumbled up

Refers to things being mixed up or in a disordered state.
Пример: The files in the cabinet were all jumbled up, making it hard to find anything.
Забележка: It suggests a more confused and chaotic state than just being scattered.

Like a tornado hit

Describes a place or situation that is in complete disarray or disorder.
Пример: The living room looked like a tornado hit it after the kids had finished playing.
Забележка: It implies a higher level of destruction and messiness compared to just being scattered.

All over the map

Means lacking coherence or consistency, jumping from one topic or idea to another without a clear focus.
Пример: His responses during the interview were all over the map, not giving a clear direction.
Забележка: It signifies a broader lack of direction or consistency beyond just being scattered.

Helter-skelter

Refers to a chaotic and disorderly situation where things are happening hurriedly and in a confused manner.
Пример: The party ended in helter-skelter, with people running in all directions.
Забележка: It conveys a sense of confusion and disorder that may involve more intensity than just being scattered.

Scattered - Примери

The scattered toys were all over the room.
The scattered leaves on the ground looked beautiful.
The group of friends scattered after the party.

Граматика на Scattered

Scattered - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: scatter
Спрежения
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): scatter
Глагол, минало време (Verb, past tense): scattered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): scattering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): scatters
Глагол, основна форма (Verb, base form): scatter
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): scatter
Срички, Разделяне и Ударение
scattered съдържа 2 срички: scat • ter
Фонетична транскрипция: ˈska-tər
scat ter , ˈska tər (Червената сричка е ударена)

Scattered - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
scattered: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.