Речник
Английски - Японски
Search
sərtʃ
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
検索 (けんさく, kensaku), 探す (さがす, sagasu), 捜索 (そうさく, sousaku), 探検 (たんけん, tanken)
Значения на Search на японски
検索 (けんさく, kensaku)
Пример:
I will search for information online.
オンラインで情報を検索します。
He used Google to search for the best restaurants.
彼は最高のレストランを検索するためにGoogleを使いました。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving looking for information, especially in digital settings like the internet or databases.
Забележка: This term is commonly used in both casual and formal contexts, particularly in technology-related discussions.
探す (さがす, sagasu)
Пример:
I am searching for my keys.
鍵を探しています。
She searched everywhere for her lost dog.
彼女は迷子の犬を探すためにあらゆる場所を探しました。
Употреба: informalКонтекст: Used for searching physical objects or people in everyday life.
Забележка: This term is more general and can refer to searching for anything tangible, such as items or people.
捜索 (そうさく, sousaku)
Пример:
The police conducted a search for the missing person.
警察は行方不明者の捜索を行いました。
They organized a search for survivors after the disaster.
彼らは災害後に生存者を捜索するための活動を組織しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in official contexts, often related to law enforcement or rescue operations.
Забележка: This term is associated with organized and often extensive searches, typically involving authorities.
探検 (たんけん, tanken)
Пример:
They went on an expedition to search for new species.
彼らは新しい種を探すために探検に出かけました。
The researchers will search the area for archaeological remains.
研究者たちは考古学的な遺物を探すためにその地域を探検します。
Употреба: formalКонтекст: Used for searching in a more exploratory or adventurous context, often relating to research or discovery.
Забележка: This term emphasizes the aspect of exploration and discovery rather than just searching.
Синоними на Search
Seek
To seek means to attempt to find or obtain something.
Пример: She sought advice from her mentor.
Забележка: Seek implies a purposeful effort to find something.
Hunt
To hunt means to search determinedly or systematically.
Пример: The detective hunted for clues at the crime scene.
Забележка: Hunt often implies a more intense or focused search.
Explore
To explore means to search or travel through a place in order to discover or learn more about it.
Пример: They decided to explore the forest for hidden treasures.
Забележка: Explore can imply a more adventurous or investigative search.
Scour
To scour means to search thoroughly or painstakingly.
Пример: She scoured the internet for information on the topic.
Забележка: Scour emphasizes a thorough and exhaustive search.
Изрази и често срещани фрази на Search
Search high and low
To search high and low means to look everywhere possible for something.
Пример: I searched high and low for my missing keys, but I couldn't find them anywhere.
Забележка: This phrase emphasizes the thoroughness of the search, going to both high and low places.
Search for a needle in a haystack
To search for a needle in a haystack means to look for something that is very difficult or impossible to find.
Пример: Trying to find my lost earring in this messy room is like searching for a needle in a haystack.
Забележка: This phrase highlights the extreme difficulty of finding something in a vast or cluttered space.
Search me
Search me is used when you do not know the answer to a question or cannot explain something.
Пример: I have no idea where your phone could be. Search me!
Забележка: This phrase is a casual way of saying 'I don't know' or 'I have no clue.'
Search and destroy
Search and destroy refers to a military strategy involving locating and eliminating enemy forces or targets.
Пример: The military unit's mission was to conduct a search and destroy operation in the enemy territory.
Забележка: This phrase pertains to a specific military tactic rather than a general search for something.
Search out
To search out means to actively seek and find something, usually after making an effort to locate it.
Пример: She searched out the best deals before making a purchase online.
Забележка: This phrase implies a deliberate and focused effort to find something specific.
In search of
In search of indicates the purpose of seeking or looking for something.
Пример: They went on a road trip in search of the perfect beach for surfing.
Забележка: This phrase is often used to express a quest or journey to find something desired or needed.
Search party
A search party is a group of people organized to search for someone who is lost or missing.
Пример: A search party was organized to find the missing hiker in the forest.
Забележка: This phrase refers to a collective effort to locate a missing person or item, often in a coordinated manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Search
Hunt down
To search for something or someone with determination and persistence, often implying a challenging task.
Пример: I need to hunt down that book I lent you last month.
Забележка:
Rummage
To search untidily or hastily through a collection of items in order to find something.
Пример: I had to rummage through my closet to find that old photo album.
Забележка:
Dig around
To search through a messy or cluttered area in a somewhat disorganized manner, often referring to physical spaces.
Пример: I had to dig around in my desk to find that sticky note.
Забележка:
Delve into
To search deeply or thoroughly into a subject or topic, emphasizing a comprehensive exploration.
Пример: I want to delve into the history of this ancient civilization.
Забележка:
Search - Примери
Search for the best restaurant in town.
I need to do some research before making a decision.
She was searching through her bag for her keys.
Граматика на Search
Search - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: search
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): searches
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): search
Глагол, минало време (Verb, past tense): searched
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): searching
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): searches
Глагол, основна форма (Verb, base form): search
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): search
Срички, Разделяне и Ударение
search съдържа 1 срички: search
Фонетична транскрипция: ˈsərch
search , ˈsərch (Червената сричка е ударена)
Search - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
search: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.