Речник
Английски - Японски
Shortly
ˈʃɔrtli
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
間もなく (まもなく), すぐに (すぐに), 短時間で (たんじかんで), すぐさま (すぐさま)
Значения на Shortly на японски
間もなく (まもなく)
Пример:
The train will arrive shortly.
電車は間もなく到着します。
We will start the meeting shortly.
会議は間もなく始まります。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something will happen soon.
Забележка: Commonly used in both spoken and written contexts. It conveys urgency or immediacy.
すぐに (すぐに)
Пример:
I will call you shortly.
すぐに電話します。
He'll be back shortly.
彼はすぐに戻ります。
Употреба: informalКонтекст: Casual situations among friends or family.
Забележка: This is often used in everyday conversation and is less formal.
短時間で (たんじかんで)
Пример:
The project needs to be completed shortly.
プロジェクトは短時間で完了する必要があります。
I will finish my homework shortly.
宿題を短時間で終わらせます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a brief period of time.
Забележка: This phrase emphasizes the duration rather than just the immediacy.
すぐさま (すぐさま)
Пример:
Please respond shortly.
すぐさま返事してください。
He left shortly after the meeting.
彼は会議の後すぐさま出発しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in formal writing or speeches.
Забележка: This term can convey a sense of urgency or promptness.
Синоними на Shortly
soon
Soon means in a short time or without much delay.
Пример: I will call you soon.
Забележка: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.
briefly
Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Пример: Let me explain it briefly.
Забележка: Focuses more on the brevity of time or explanation.
momentarily
Momentarily means in a very short time or for a moment.
Пример: The bus will arrive momentarily.
Забележка: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.
in a little while
In a little while means in a short period of time.
Пример: I'll be there in a little while.
Забележка: Conveys a casual sense of time passing before something happens.
Изрази и често срещани фрази на Shortly
In a nutshell
To give a brief summary or explanation of something.
Пример: Can you explain the main idea in a nutshell?
Забележка: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.
Before long
In the near future or soon.
Пример: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Забележка: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.
In a jiffy
Very quickly or soon.
Пример: I'll get that report to you in a jiffy.
Забележка: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.
Shortly after
A short time following something else.
Пример: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Забележка: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.
In a trice
Almost immediately or very quickly.
Пример: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Забележка: It conveys a sense of instantaneous action or completion.
In a snap
With great speed or efficiency.
Пример: She can solve those equations in a snap.
Забележка: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.
In short order
Without delay or promptly.
Пример: We need those documents processed in short order.
Забележка: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.
Всекидневни (сленгови) изрази на Shortly
In a sec
A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Пример: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Забележка: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.
In a bit
A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Пример: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Забележка: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.
In a tick
An informal expression meaning 'very soon'.
Пример: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Забележка: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.
In a flash
Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Пример: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Забележка: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.
In a mo
A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Пример: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Забележка: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.
Shortly - Примери
Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.
Граматика на Shortly
Shortly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: shortly
Спрежения
Наречие (Adverb): shortly
Срички, Разделяне и Ударение
shortly съдържа 2 срички: short • ly
Фонетична транскрипция: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt lē (Червената сричка е ударена)
Shortly - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
shortly: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.