Речник
Английски - Японски

Temperature

ˈtɛmp(ə)rətʃər
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

温度 (おんど, ondo), 気温 (きおん, kion), 体温 (たいおん, taion), 温度計 (おんどけい, ondokei)

Значения на Temperature на японски

温度 (おんど, ondo)

Пример:
The temperature today is very high.
今日は温度がとても高いです。
Please check the temperature of the water.
水の温度を確認してください。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in scientific, medical, and everyday contexts.
Забележка: This is the most common translation of 'temperature' and is used in both formal and informal settings.

気温 (きおん, kion)

Пример:
The air temperature is dropping.
気温が下がっています。
What is the current temperature outside?
外の現在の気温は何ですか?
Употреба: informalКонтекст: Primarily used in weather reports and casual conversations about outdoor conditions.
Забележка: This term specifically refers to the temperature of the atmosphere and is commonly used in weather contexts.

体温 (たいおん, taion)

Пример:
My body temperature is normal.
私の体温は正常です。
He has a high body temperature.
彼は体温が高いです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in medical contexts and discussions about health.
Забележка: This term is specifically related to the temperature of a person's body.

温度計 (おんどけい, ondokei)

Пример:
I need a thermometer to check the temperature.
温度計が必要です。
The thermometer shows the temperature is rising.
温度計は温度が上昇していることを示しています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing instruments that measure temperature.
Забележка: This term refers specifically to a device used for measuring temperature.

Синоними на Temperature

heat

Heat refers to the quality of being hot, and can be used interchangeably with temperature in some contexts.
Пример: The heat in the room was unbearable.
Забележка: Heat specifically emphasizes the sensation of warmth or high temperature.

degree

Degree is a unit of measurement for temperature, often used to quantify the level of heat or coldness.
Пример: The temperature outside is 25 degrees Celsius.
Забележка: Degree is more specific in quantifying the temperature value.

fever

Fever is an elevated body temperature usually caused by an infection or illness.
Пример: She had a high fever of 102 degrees Fahrenheit.
Забележка: Fever typically refers to an elevated body temperature due to illness rather than environmental conditions.

climate

Climate refers to the prevailing weather conditions in a particular area over a long period of time.
Пример: The climate in this region is generally warm throughout the year.
Забележка: Climate refers to long-term weather patterns rather than instantaneous temperature.

thermal

Thermal relates to heat or temperature, especially in terms of energy transfer.
Пример: The thermal energy of the system increased as the temperature rose.
Забележка: Thermal is more technical and often used in scientific or engineering contexts.

Изрази и често срещани фрази на Temperature

Hot as hell

This phrase emphasizes extreme heat, comparing it to the concept of hell, which is commonly associated with intense heat.
Пример: It's hot as hell outside today!
Забележка: The phrase 'hot as hell' is more expressive and exaggerated than just saying 'hot.'

Room temperature

This refers to a moderate, comfortable temperature that is neither too hot nor too cold, typically around 20-25 degrees Celsius.
Пример: The wine should be served at room temperature.
Забележка: Unlike a specific temperature measurement, 'room temperature' is a general range that varies depending on the context.

Under the weather

This idiom means to feel unwell or not in good health, often due to sickness or a minor ailment.
Пример: I'm feeling a bit under the weather today, so I'm going to stay home.
Забележка: The phrase 'under the weather' is figurative and does not directly relate to atmospheric temperature.

Bite the bullet

To 'bite the bullet' means to endure a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Пример: It's freezing outside, but I have to bite the bullet and go to work.
Забележка: This idiom has no literal connection to temperature but is used metaphorically to describe facing a challenging circumstance.

On thin ice

Being 'on thin ice' means being in a risky or precarious situation where a misstep could have serious consequences.
Пример: You're on thin ice with the boss after missing the deadline.
Забележка: The phrase uses 'thin ice' as a metaphor for a dangerous situation and does not refer to actual temperature.

Catch your death (of cold)

This phrase warns someone that they are not dressed warmly enough and may become seriously ill from exposure to cold weather.
Пример: Put on a jacket or you'll catch your death of cold out there!
Забележка: It combines the idea of catching a cold with the severe outcome of potentially dying from it, emphasizing the need for caution.

Steal someone's thunder

To 'steal someone's thunder' is to take credit for something that should have been another person's achievement or moment of glory.
Пример: She announced the news before I could; she stole my thunder.
Забележка: The phrase has nothing to do with temperature; it originated from an anecdote involving the playwright John Dennis and has evolved into a common idiom.

Всекидневни (сленгови) изрази на Temperature

Boiling

Used to describe very high temperatures, typically in reference to weather.
Пример: It's boiling outside, I can't stand the heat.
Забележка: Boiling is more informal and exaggerated compared to simply saying 'very hot'.

Freezing

Used to describe very cold temperatures, often in a dramatic or exaggerated way.
Пример: I forgot my jacket and now I'm freezing!
Забележка: Freezing is a casual and emotional way to convey extreme coldness.

Scorching

Refers to extremely hot weather or temperatures that can cause burning or discomfort.
Пример: The sun is scorching today; I got sunburnt within minutes.
Забележка: Scorching conveys intense heat and discomfort more vividly than just saying 'very hot'.

Chilly

Describes cool or moderately cold temperatures, often in a mild or pleasant way.
Пример: The breeze is making it feel quite chilly this evening.
Забележка: Chilly is a more informal and less severe term than 'cold', suggesting a milder sensation.

Bitter

Used to emphasize very cold and harsh conditions, often associated with winter weather.
Пример: The bitter cold wind cuts through my coat.
Забележка: Bitter adds a sense of harshness and discomfort to the coldness being described.

Balmy

Describes pleasantly warm or mild weather that is comfortable.
Пример: It's a balmy evening; perfect for a stroll by the beach.
Забележка: Balmy suggests a soothing and agreeable warmth without being excessively hot.

Frosty

Refers to very cold temperatures, often associated with frost forming.
Пример: The ground is covered in frost, and the air feels frosty.
Забележка: Frosty specifically evokes the image of frost and icy coldness, adding a visual element to the description.

Temperature - Примери

The temperature outside is below freezing.
The thermometer shows a temperature of 25 degrees Celsius.
I feel hot, but the temperature in the room is only 20 degrees.

Граматика на Temperature

Temperature - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: temperature
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): temperatures, temperature
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): temperature
Срички, Разделяне и Ударение
temperature съдържа 4 срички: tem • per • a • ture
Фонетична транскрипция: ˈtem-pər-ˌchu̇r
tem per a ture , ˈtem pər ˌchu̇r (Червената сричка е ударена)

Temperature - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
temperature: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.