Речник
Английски - Японски
Trembling
ˈtrɛmblɪŋ
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
震える (ふるえる, furueru), 震動 (しんどう, shindou), 揺れる (ゆれる, yureru)
Значения на Trembling на японски
震える (ふるえる, furueru)
Пример:
I was trembling with fear.
私は恐怖で震えていました。
Her voice was trembling as she spoke.
彼女は話すときに声が震えていました。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe physical shaking due to emotions like fear or anxiety.
Забележка: This verb can also be used in a more general sense to describe any kind of trembling, such as from cold or weakness.
震動 (しんどう, shindou)
Пример:
The ground was trembling during the earthquake.
地震の間、地面が震動していました。
The machine was trembling from the vibrations.
機械は振動で震動していました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in scientific or technical contexts, often referring to physical vibrations.
Забележка: This term is more technical and is often used in discussions about physics or engineering.
揺れる (ゆれる, yureru)
Пример:
The leaves were trembling in the wind.
葉っぱが風で揺れていました。
The stage lights began trembling before the show started.
ショーが始まる前に舞台のライトが揺れ始めました。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe something that shakes or moves in a less severe way than '震える'.
Забележка: This term can include gentle movements as well, such as swaying or fluttering.
Синоними на Trembling
quivering
Quivering refers to a slight shaking movement or vibration.
Пример: Her voice was quivering with emotion as she spoke.
Забележка: Quivering often implies a more subtle or delicate shaking compared to trembling.
shaking
Shaking involves a back and forth movement or tremor.
Пример: He was shaking with fear after the accident.
Забележка: Shaking can be more intense or violent compared to trembling.
shuddering
Shuddering refers to a sudden involuntary shiver or convulsive movement.
Пример: The cold wind had her shuddering uncontrollably.
Забележка: Shuddering often implies a more sudden or uncontrollable reaction compared to trembling.
quaking
Quaking means to shake or tremble with a slight rapid motion.
Пример: The ground was quaking beneath their feet during the earthquake.
Забележка: Quaking can imply a more pronounced or widespread shaking compared to trembling.
Изрази и често срещани фрази на Trembling
Shake like a leaf
To tremble or shake uncontrollably, typically due to fear, nervousness, or cold.
Пример: After the frightening experience, she was shaking like a leaf.
Забележка: This phrase emphasizes a more intense and uncontrollable trembling compared to just the word 'trembling.'
Quake in your boots
To tremble with fear or apprehension.
Пример: The thought of the upcoming exam made him quake in his boots.
Забележка: It conveys a sense of extreme fear causing trembling, beyond just a slight trembling.
Quiver with fear
To tremble or shake slightly due to fear or anxiety.
Пример: The young child quivered with fear at the sight of the thunderstorm.
Забележка: It suggests a subtle trembling caused by fear, not as intense as 'shaking like a leaf.'
Shiver down your spine
A feeling of fear or discomfort that causes a physical shiver or trembling sensation.
Пример: The eerie sound sent a shiver down her spine.
Забележка: It describes a particular kind of trembling sensation associated with fear or discomfort.
Tremble with excitement
To shake or quiver with excitement or anticipation.
Пример: The fans trembled with excitement as their favorite band took the stage.
Забележка: In this context, the trembling is due to excitement rather than fear or nervousness.
Quake with anger
To tremble or shake violently due to intense anger or rage.
Пример: His voice quaked with anger as he confronted the rude customer.
Забележка: It reflects a strong and forceful trembling caused by anger, different from the usual trembling associated with fear.
Shake in your boots
To tremble or shake in a way that shows extreme fear or nervousness.
Пример: The intimidating presence of the boss made him shake in his boots.
Забележка: Similar to 'quake in your boots,' it emphasizes a high level of fear causing trembling.
Всекидневни (сленгови) изрази на Trembling
Shook
Shook is a slang term used to describe feeling extremely surprised or shocked, often with fear or disbelief.
Пример: I was so shook when I saw the ghost in the movie.
Забележка: Shook is more informal and emphatic compared to trembling, conveying a sense of strong emotional reaction.
Jittery
Jittery means feeling nervous or uneasy, often causing bodily movements that reflect this restlessness.
Пример: I'm feeling a bit jittery before the big presentation.
Забележка: Jittery implies a restlessness or uneasiness that can lead to physical manifestations like trembling, but with a focus on the emotional or mental state.
Nervous wreck
A nervous wreck refers to someone who is extremely anxious, agitated, or worried to the point of feeling overwhelmed.
Пример: I'm a nervous wreck waiting for the test results.
Забележка: While trembling can be a physical response to nerves, being a nervous wreck encompasses a broader emotional state of distress or anxiety.
Weak-kneed
Weak-kneed describes a feeling of physical or emotional weakness that can lead to trembling or feeling unsteady.
Пример: The sight of blood always makes me weak-kneed.
Забележка: This term focuses on the physical sensation of weakness, which can manifest as trembling, especially in the legs.
Shivery
Shivery refers to feeling cold, scared, or unsettled, often leading to involuntary trembling or shivering.
Пример: I always get shivery when I walk past that old haunted house.
Забележка: While trembling can be a symptom of feeling shivery, the term encompasses a broader range of sensations including coldness and fear.
Squeamish
Squeamish means easily disgusted or repulsed, often resulting in feeling queasy or physically uncomfortable.
Пример: I'm a bit squeamish around spiders.
Забележка: Unlike trembling, being squeamish is more related to aversion or revulsion, though it can also lead to physical reactions like trembling.
Shaky
Shaky describes something that is unsteady, wavering, or trembling slightly, often due to nervousness or uncertainty.
Пример: His voice was shaky as he tried to explain what happened.
Забележка: Shaky specifically refers to instability or unsteadiness, which can overlap with trembling but also includes a sense of uncertainty or insecurity.
Trembling - Примери
The cold made her trembling with fear.
His voice was filled with trembling as he spoke.
The earthquake caused a violent trembling in the ground.
Граматика на Trembling
Trembling - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: tremble
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): trembles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): tremble
Глагол, минало време (Verb, past tense): trembled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): trembling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): trembles
Глагол, основна форма (Verb, base form): tremble
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): tremble
Срички, Разделяне и Ударение
trembling съдържа 2 срички: trem • ble
Фонетична транскрипция: ˈtrem-bəl
trem ble , ˈtrem bəl (Червената сричка е ударена)
Trembling - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
trembling: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.