Речник
Английски - Японски
Used
juzd
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
使われた (つかわれた), 慣れている (なれている), 中古の (ちゅうこ), 使用された (しようされた)
Значения на Used на японски
使われた (つかわれた)
Пример:
This book is used by many students.
この本は多くの学生に使われています。
The tools were used to fix the car.
その道具は車を修理するために使われました。
Употреба: formal/informalКонтекст: When referring to something that has been utilized or employed.
Забележка: This meaning often indicates that something has been put to use and may imply it has been used up or is no longer in new condition.
慣れている (なれている)
Пример:
I am used to waking up early.
私は早起きすることに慣れています。
She is used to the cold weather.
彼女は寒い天候に慣れています。
Употреба: informalКонтекст: When expressing familiarity or comfort with a situation or condition.
Забележка: This usage is often followed by 'に' indicating the condition one is accustomed to.
中古の (ちゅうこ)
Пример:
I bought a used car.
私は中古車を買いました。
This is a used book store.
ここは中古本屋です。
Употреба: formal/informalКонтекст: When referring to second-hand or pre-owned items.
Забележка: This meaning specifically refers to physical items that have been previously owned.
使用された (しようされた)
Пример:
The method used was effective.
使用された方法は効果的でした。
The software used in this project is outdated.
このプロジェクトで使用されたソフトウェアは古くなっています。
Употреба: formalКонтекст: In technical or formal contexts where the usage of a method, tool, or process is discussed.
Забележка: This form emphasizes the specific application or implementation of something within a formal discourse.
Синоними на Used
previously owned
This phrase is commonly used when referring to items that were owned by someone else before the current owner.
Пример: The car was previously owned by a famous actor.
Забележка: This synonym specifically emphasizes that the item had a previous owner.
preloved
This is a more modern and trendy way to describe items that have been previously owned or used.
Пример: The boutique specializes in selling preloved designer handbags.
Забележка: The term 'preloved' conveys a sense of care and appreciation for the item's history.
second-user
This term is less common than 'second-hand' but has a similar meaning of being used by someone else before.
Пример: The laptop is being sold as second-user but is in excellent condition.
Забележка: The term 'second-user' is more formal and may be used in technical or business contexts.
Изрази и често срещани фрази на Used
Get used to
To become accustomed to something or someone over time.
Пример: I'm still getting used to the new schedule at work.
Забележка: This phrase emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of being accustomed.
Used to
Indicates something that was done regularly in the past but no longer happens.
Пример: I used to play the piano when I was younger.
Забележка: This phrase specifically refers to past habits or actions that have ceased.
Second-hand
Refers to something that is not new, but previously owned by someone else.
Пример: I bought a second-hand bicycle for my commute.
Забележка: This phrase denotes that the item has been previously owned or used by another person.
Well-used
Indicates something that has been used frequently and shows visible signs of wear.
Пример: The well-used hiking trail showed signs of heavy foot traffic.
Забележка: This phrase highlights the extent of use and wear on an item or place.
Use up
To consume or exhaust a supply of something.
Пример: We used up all the milk, so we need to buy more.
Забележка: This phrase implies the complete depletion or exhaustion of a resource.
Unused to
Not accustomed or familiar with something.
Пример: She was unused to the cold weather after living in a warm climate.
Забележка: This phrase emphasizes the lack of familiarity or experience with a particular situation.
Overused
Describes something that has been used so much that its effectiveness or impact is diminished.
Пример: The term 'literally' is often overused in casual conversation.
Забележка: This phrase suggests excessive use beyond what is appropriate or effective.
Всекидневни (сленгови) изрази на Used
Gently used
Gently used describes items that have been used but show minimal signs of wear or damage. It suggests that the item is still in good condition despite having been previously owned.
Пример: The shop sells gently used furniture at affordable prices.
Забележка: Gently used emphasizes that the item has been well-maintained and taken care of, implying a higher quality compared to simply stating 'used'.
Hand-me-down
Hand-me-down refers to an item that has been passed on from one person to another, typically within a family or social circle. It often implies that the item is older or has been used by someone else before.
Пример: I got this shirt as a hand-me-down from my older brother.
Забележка: Hand-me-down specifically denotes items that are given or inherited rather than purchased, highlighting the idea of passing along possessions within a group.
Vintage
Vintage describes items that are from a previous era or period, typically at least 20 years old. It can refer to clothing, furniture, or other objects that are considered valuable or fashionable due to their age.
Пример: She collects vintage vinyl records from the 1960s.
Забележка: Vintage carries a connotation of uniqueness, style, and often higher quality compared to modern equivalents, making it desirable despite being 'used'.
Handpicked
Handpicked implies that items have been carefully selected or chosen by a person rather than being randomly obtained. It suggests a level of personal attention and curation in the selection process.
Пример: These handpicked books are curated for true book lovers.
Забележка: Handpicked emphasizes the idea of deliberate selection and care in choosing items, indicating a higher level of quality or relevance compared to randomly selected or ordinary items.
Used - Примери
Used cars are often cheaper than new ones.
She used all the flour in the recipe.
The shoes were worn out and used up.
Граматика на Used
Used - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: use
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): uses, use
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): use
Глагол, минало време (Verb, past tense): used
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): using
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): uses
Глагол, основна форма (Verb, base form): use
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): use
Срички, Разделяне и Ударение
used съдържа 1 срички: used
Фонетична транскрипция: ˈyüzd
used , ˈyüzd (Червената сричка е ударена)
Used - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
used: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.