Речник
Английски - Японски
Utter
ˈədər
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
完全な、全くの (kanzen na, mattaku no), 口に出す、発言する (kuchi ni dasu, hatsugen suru), 発する (hassuru), 言葉にする (kotoba ni suru)
Значения на Utter на японски
完全な、全くの (kanzen na, mattaku no)
Пример:
The movie was utter nonsense.
その映画は完全なナンセンスだった。
He is an utter fool for believing that.
彼はそれを信じるなんて全く愚かだ。
Употреба: informalКонтекст: Used to emphasize the totality or extremity of a situation, often in a negative light.
Забележка: This usage often conveys a strong opinion and is commonly used in casual conversations.
口に出す、発言する (kuchi ni dasu, hatsugen suru)
Пример:
She couldn't utter a word in response.
彼女は返事を口に出すことができなかった。
He finally uttered his thoughts on the matter.
彼はついにその件についての考えを口にした。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe the act of speaking or expressing something verbally.
Забележка: This meaning generally pertains to speech and can be used in both formal and informal contexts.
発する (hassuru)
Пример:
The baby uttered a cry.
赤ちゃんは泣き声を発した。
He uttered a sigh of relief.
彼は安堵のため息を発した。
Употреба: informalКонтекст: Refers to making a sound or noise, often involuntary.
Забележка: This sense can include non-verbal sounds as well as spoken words.
言葉にする (kotoba ni suru)
Пример:
It's hard to utter my feelings about this situation.
この状況について自分の気持ちを言葉にするのは難しい。
I can't utter the truth about what happened.
何が起こったのか真実を言葉にすることができない。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing the act of articulating thoughts or feelings.
Забележка: This phrase implies a struggle or difficulty in expressing oneself.
Синоними на Utter
express
To convey or communicate a thought, feeling, or idea.
Пример: He expressed his thoughts clearly during the meeting.
Забележка: Express often implies a more deliberate or articulate communication compared to 'utter.'
articulate
To express oneself clearly and effectively.
Пример: She is able to articulate her ideas in a way that everyone can understand.
Забележка: Articulate emphasizes the clarity and fluency of expression.
voice
To express or communicate an opinion or feeling.
Пример: He voiced his concerns about the new policy.
Забележка: Voice is often used in the context of expressing opinions or concerns.
communicate
To convey information or feelings to someone else.
Пример: It is important to communicate your needs clearly in a relationship.
Забележка: Communicate has a broader scope and can involve various forms of expression beyond just words.
Изрази и често срещани фрази на Utter
Utterly
Utterly means completely or absolutely. It emphasizes the degree or extent of something.
Пример: He was utterly exhausted after running the marathon.
Забележка: While 'utter' refers to speaking or expressing something, 'utterly' shifts the focus to the completeness or intensity of an action or state.
Utter chaos
Utter chaos implies a state of complete disorder, confusion, and mayhem.
Пример: The scene after the earthquake was one of utter chaos.
Забележка: In this phrase, 'utter' is used to emphasize the extreme nature of chaos or disorder.
Utter nonsense
Utter nonsense refers to something that is completely illogical, absurd, or untrue.
Пример: His explanation was utter nonsense; nobody believed him.
Забележка: Here, 'utter' intensifies the absurdity or lack of sense in the described situation.
Utter disbelief
Utter disbelief conveys a state of complete astonishment or incredulity.
Пример: She looked at the result in utter disbelief; she couldn't believe her eyes.
Забележка: The use of 'utter' here emphasizes the depth of the disbelief felt by the person.
Utter failure
Utter failure signifies a complete lack of success or achievement.
Пример: The project was an utter failure; nothing went according to plan.
Забележка: In this context, 'utter' emphasizes the thoroughness and extent of the failure experienced.
Utterly compelling
Utterly compelling describes something that is extremely engaging, captivating, or convincing.
Пример: The story was utterly compelling, and I couldn't put the book down.
Забележка: By using 'utterly,' the speaker emphasizes the high degree of captivation or persuasion exerted by the story.
Utter silence
Utter silence refers to a complete absence of sound or noise.
Пример: After the announcement, there was utter silence in the room.
Забележка: Here, 'utter' intensifies the depth and completeness of the silence that followed the event.
Всекидневни (сленгови) изрази на Utter
Utterly outrageous
Extremely shocking or unacceptable.
Пример: His behavior was utterly outrageous last night.
Забележка: Emphasizes the extreme nature of the behavior beyond 'outrageous.'
Utter hogwash
Complete nonsense or rubbish.
Пример: The politician's speech was utter hogwash.
Забележка: Used to express strong disbelief in the validity of what is being said.
Utter rubbish
Completely false or nonsensical.
Пример: The excuse he gave was utter rubbish.
Забележка: Similar to 'utter hogwash,' emphasizing the complete lack of truth.
Utterly brilliant
Extremely smart, skillful, or exceptional.
Пример: His analysis of the text was utterly brilliant.
Забележка: Highlights the outstanding quality of the analysis.
Utter mess
Complete disorder or chaos.
Пример: The room was an utter mess after the party.
Забележка: Emphasizes the disarray and untidiness beyond just a regular mess.
Utterly exhausted
Completely drained of energy.
Пример: After the marathon, she was utterly exhausted.
Забележка: Stresses the complete depletion of energy.
Utter - Примери
She couldn't utter a word when she saw the surprise party.
He uttered a curse under his breath.
The politician carefully chose his words before uttering them.
Граматика на Utter
Utter - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: utter
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): utter
Глагол, минало време (Verb, past tense): uttered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): uttering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): utters
Глагол, основна форма (Verb, base form): utter
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): utter
Срички, Разделяне и Ударение
utter съдържа 2 срички: ut • ter
Фонетична транскрипция: ˈə-tər
ut ter , ˈə tər (Червената сричка е ударена)
Utter - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
utter: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.