Речник
Английски - Японски
Yell
jɛl
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
叫ぶ (さけぶ, sakebu), 大声で言う (おおごえでいう, oogoe de iu), 怒鳴る (どなる, donaru), 叫び声を上げる (さけびごえをあげる, sakebigoe o ageru), 叫び続ける (さけびつづける, sakebitsuzukeru)
Значения на Yell на японски
叫ぶ (さけぶ, sakebu)
Пример:
She yelled for help.
彼女は助けを求めて叫びました。
The teacher yelled at the students to be quiet.
先生は学生たちに静かにするように叫びました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in situations where someone raises their voice to express urgency, excitement, or anger.
Забележка: This is the most common translation for 'yell' and can be used in both serious and playful contexts.
大声で言う (おおごえでいう, oogoe de iu)
Пример:
He yelled out the answer to the question.
彼はその質問の答えを大声で言いました。
They yelled their names during the game.
彼らは試合中に自分の名前を大声で叫びました。
Употреба: InformalКонтекст: Used when someone speaks loudly, often in a competitive or enthusiastic setting.
Забележка: This phrase emphasizes the act of speaking loudly rather than just yelling in the emotional sense.
怒鳴る (どなる, donaru)
Пример:
He yelled at his colleague during the argument.
彼は議論の最中に同僚に怒鳴りました。
The coach yelled at the players for not following instructions.
コーチは指示に従わなかった選手たちに怒鳴りました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in situations where someone yells in anger or frustration.
Забележка: This term carries a connotation of anger and is often used in negative contexts.
叫び声を上げる (さけびごえをあげる, sakebigoe o ageru)
Пример:
The crowd yelled in excitement when the team scored.
チームが得点したとき、観衆は叫び声を上げました。
They yelled in joy at the concert.
彼らはコンサートで喜びの叫び声を上げました。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe a collective loud expression of excitement or joy.
Забележка: This phrase highlights the act of a group expressing their feelings loudly.
叫び続ける (さけびつづける, sakebitsuzukeru)
Пример:
He kept yelling until someone came to help.
彼は誰かが助けに来るまで叫び続けました。
She yelled continuously during the event.
彼女はイベント中ずっと叫び続けました。
Употреба: InformalКонтекст: Used when someone yells for an extended period.
Забележка: This phrase indicates persistence in yelling, often for attention or assistance.
Синоними на Yell
shout
To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
Пример: He shouted for help when he saw the fire.
Забележка: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.
scream
To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
Пример: The child screamed in terror when she saw the spider.
Забележка: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.
holler
To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
Пример: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
Забележка: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.
bellow
To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
Пример: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
Забележка: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.
Изрази и често срещани фрази на Yell
Yell at
To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
Пример: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
Забележка: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.
Yell out
To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
Пример: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
Забележка: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.
Yell for
To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
Пример: She yelled for help when she saw the accident on the street.
Забележка: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.
Yell and shout
To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
Пример: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
Забележка: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.
Yell your head off
To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
Пример: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
Забележка: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.
Yell and scream
To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
Пример: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
Забележка: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.
Yell bloody murder
To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
Пример: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
Забележка: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.
Всекидневни (сленгови) изрази на Yell
Bawl
Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
Пример: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
Забележка: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.
Squawk
Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
Пример: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
Забележка: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.
Roar
Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
Пример: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
Забележка: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.
Cheer
Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
Пример: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
Забележка: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.
Shriek
Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
Пример: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
Забележка: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.
Yell - Примери
She yelled at her children to come inside.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Граматика на Yell
Yell - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: yell
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): yells
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): yell
Глагол, минало време (Verb, past tense): yelled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): yelling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): yells
Глагол, основна форма (Verb, base form): yell
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): yell
Срички, Разделяне и Ударение
yell съдържа 1 срички: yell
Фонетична транскрипция: ˈyel
yell , ˈyel (Червената сричка е ударена)
Yell - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
yell: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.