Речник
Английски - Корейски

Building

ˈbɪldɪŋ
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

건물, 구축, 건축, 구조

Значения на Building на корейски

건물

Пример:
The building is very tall.
그 건물은 매우 높습니다.
I work in a new office building.
나는 새 사무실 건물에서 일합니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to physical structures such as houses, offices, or skyscrapers.
Забележка: This is the most common meaning of 'building', referring to any constructed edifice.

구축

Пример:
The building of the new bridge took two years.
새 다리의 구축은 2년이 걸렸습니다.
The building of trust in a relationship is important.
관계에서 신뢰의 구축은 중요합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in a more abstract sense to refer to the process of creating or developing something.
Забележка: This meaning emphasizes the act of constructing or developing rather than a physical structure.

건축

Пример:
The building of the cathedral is an architectural marvel.
대성당의 건축은 건축학적 경이입니다.
He studied building design in college.
그는 대학에서 건축 설계를 공부했습니다.
Употреба: formalКонтекст: Refers to the profession or art of designing and constructing buildings.
Забележка: This term is often used in discussions about architecture and design.

구조

Пример:
The building has a unique structure.
그 건물은 독특한 구조를 가지고 있습니다.
The building's structure is made of steel and glass.
그 건물의 구조는 강철과 유리로 만들어졌습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the arrangement or organization of parts within a building.
Забележка: This meaning focuses on the architectural design aspect of the building, rather than the building itself.

Синоними на Building

structure

A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Пример: The ancient structure was a marvel of engineering.
Забележка: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.

edifice

An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Пример: The grand edifice stood tall in the city center.
Забележка: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.

construction

Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Пример: The construction of the new office building will begin next month.
Забележка: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.

premises

Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Пример: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Забележка: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.

Изрази и често срещани фрази на Building

Break the ice

To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Пример: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Забележка: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.

Bite the bullet

To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Пример: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Забележка: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.

The ball is in your court

This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Пример: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Забележка: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.

Back to the drawing board

This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Пример: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Забележка: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.

Put all your eggs in one basket

To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Пример: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Забележка: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.

A piece of cake

When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Пример: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Забележка: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.

Burn the midnight oil

To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Пример: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Забележка: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.

Всекидневни (сленгови) изрази на Building

Crib

Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Пример: Let's head back to my crib to grab the keys.
Забележка: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.

Pad

Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Пример: I'll meet you at my pad after work.
Забележка: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.

Spot

Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Пример: We found a cool spot downtown for the party.
Забележка: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.

Joint

Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Пример: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Забележка: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.

Digs

Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Пример: Her new digs are really nice - you should check them out.
Забележка: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.

Abode

Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Пример: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Забележка: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.

Hangout

Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Пример: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Забележка: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.

Building - Примери

The building is under construction.
건물은 건설 중입니다.
The city has many historic buildings.
그 도시는 많은 역사적인 건물들을 가지고 있습니다.
The architect designed a unique building.
건축가는 독특한 건물을 설계했습니다.

Граматика на Building

Building - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: build
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): builds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): build
Глагол, минало време (Verb, past tense): built
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): built
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): building
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): builds
Глагол, основна форма (Verb, base form): build
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): build
Срички, Разделяне и Ударение
building съдържа 2 срички: build • ing
Фонетична транскрипция: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (Червената сричка е ударена)

Building - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
building: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.