Речник
Английски - Корейски

Degree

dəˈɡri
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

학위 (Hakwi), 도 (Do), 정도 (Jeongdo), 도수 (Dosu), 등급 (Deunggeup)

Значения на Degree на корейски

학위 (Hakwi)

Пример:
She earned her master's degree in biology.
그녀는 생물학 석사 학위를 받았다.
He is pursuing a PhD degree in physics.
그는 물리학 박사 학위를 취득하려고 한다.
Употреба: formalКонтекст: Education and academic discussions.
Забележка: 학위 refers specifically to an academic degree awarded by educational institutions.

도 (Do)

Пример:
The temperature reached 30 degrees Celsius today.
오늘 기온이 30도에 도달했다.
The angle is 45 degrees.
각도는 45도이다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Science, mathematics, and everyday conversation regarding temperature or angles.
Забележка: 도 is used for both temperature and angular measurements.

정도 (Jeongdo)

Пример:
To some degree, I agree with your opinion.
어느 정도로, 나는 당신의 의견에 동의한다.
The project was successful to a great degree.
그 프로젝트는 상당한 정도로 성공적이었다.
Употреба: formal/informalКонтекст: General discussions about extent or level.
Забележка: 정도 refers to the extent, level, or degree of something.

도수 (Dosu)

Пример:
He ordered a drink with a high degree of alcohol.
그는 높은 도수의 술을 주문했다.
This fabric has a low degree of durability.
이 천은 낮은 도수를 가진 내구성을 가지고 있다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Discussions about concentration, strength, or quality.
Забележка: 도수 is often used in contexts like alcohol content or material strength.

등급 (Deunggeup)

Пример:
The product is rated at a high degree of quality.
그 제품은 높은 등급의 품질로 평가된다.
He achieved a degree of excellence in his work.
그는 그의 일에서 우수한 등급을 달성했다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Assessments and classifications.
Забележка: 등급 refers to a classification or rating system, often based on quality or performance.

Синоними на Degree

level

A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Пример: She has reached a high level of proficiency in French.
Забележка: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.

extent

Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Пример: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Забележка: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.

magnitude

Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Пример: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Забележка: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.

Изрази и често срещани фрази на Degree

A degree in

Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Пример: She has a degree in psychology.
Забележка: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.

To some degree

Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Пример: I agree with you to some degree, but not entirely.
Забележка: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'

Degree of certainty

Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Пример: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Забележка: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.

In degrees

Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Пример: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Забележка: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'

A degree of freedom

Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Пример: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Забележка: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.

Honorary degree

A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Пример: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Забележка: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.

To a certain degree

Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Пример: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Забележка: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.

Всекидневни (сленгови) изрази на Degree

Degree (as in temperature)

This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Пример: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Забележка: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.

Degree (as in severity)

In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Пример: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Забележка: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'

Degree (as in angle)

Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Пример: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Забележка: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.

Degree (as in distance)

In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Пример: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Забележка: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.

Degree (as in amount)

When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Пример: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Забележка: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'

Degree - Примери

Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
학위 프로그램이 헝가리에서 점점 더 인기를 얻고 있습니다.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
그녀는 유명한 대학에서 심리학 학위를 취득했습니다.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
온도가 영하 10도 섭씨로 떨어졌습니다.

Граматика на Degree

Degree - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: degree
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): degrees
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): degree
Срички, Разделяне и Ударение
degree съдържа 2 срички: de • gree
Фонетична транскрипция: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Червената сричка е ударена)

Degree - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
degree: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.