Речник
Английски - Корейски

Department

dəˈpɑrtmənt
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

부서 (buseo), 학과 (hakgwa), 부문 (bumun), 부서 (buseo) (as in a government or public service context)

Значения на Department на корейски

부서 (buseo)

Пример:
She works in the marketing department.
그녀는 마케팅 부서에서 일합니다.
The finance department is responsible for budgeting.
재무 부서는 예산을 관리합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in workplaces or organizations to refer to divisions or sections.
Забележка: Commonly used in corporate and organizational contexts to refer to specific functional areas.

학과 (hakgwa)

Пример:
He is studying in the biology department.
그는 생물학 학과에서 공부하고 있습니다.
The psychology department offers various courses.
심리학 학과는 다양한 과정을 제공합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic institutions to refer to specific fields of study.
Забележка: Refers to specific academic disciplines or fields within a university or college.

부문 (bumun)

Пример:
This project involves several departments working together.
이 프로젝트는 여러 부문이 함께 작업하는 것을 포함합니다.
The government department is implementing new policies.
정부 부문은 새로운 정책을 시행하고 있습니다.
Употреба: formalКонтекст: Can refer to sections within larger organizations, including government.
Забележка: Often used to denote broader categories or sectors within organizations.

부서 (buseo) (as in a government or public service context)

Пример:
The health department is monitoring the situation.
보건부서가 상황을 모니터링하고 있습니다.
She reports to the human resources department.
그녀는 인사부서에 보고합니다.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in government or public service settings.
Забележка: In this context, it refers to specific governmental or public service divisions.

Синоними на Department

division

A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Пример: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Забележка: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.

section

A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Пример: The finance section handles budgeting and financial planning.
Забележка: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.

branch

A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Пример: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Забележка: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.

Изрази и често срещани фрази на Department

Department store

A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Пример: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Забележка: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.

Department head

The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Пример: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Забележка: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.

Departmentalize

To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Пример: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Забележка: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.

Departmental meeting

A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Пример: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Забележка: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.

Departmental budget

The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Пример: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Забележка: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.

Departmental policy

Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Пример: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Забележка: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.

Departmental structure

The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Пример: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Забележка: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Department

Dept

Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Пример: I work in the marketing dept.
Забележка: Informal abbreviation of the original word.

Div

Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Пример: She's in the HR div.
Забележка: Informal shortening of either division or department in a casual context.

Sec

Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Пример: John is in the finance sec.
Забележка: Casual abbreviation for section within an entity.

Unit

Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Пример: The sales unit is working on a new project.
Забележка: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.

Wing

Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Пример: The marketing wing of the company is expanding.
Забележка: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.

Sector

Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Пример: The IT sector is hiring new staff.
Забележка: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.

Department - Примери

The marketing department is responsible for promoting the company's products.
마케팅 부서는 회사의 제품을 홍보하는 책임이 있습니다.
She works in the HR department.
그녀는 인사 부서에서 일합니다.
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
IT 부서는 회사의 컴퓨터 시스템을 유지 관리하는 책임이 있습니다.

Граматика на Department

Department - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: department
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): departments
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): department
Срички, Разделяне и Ударение
department съдържа 3 срички: de • part • ment
Фонетична транскрипция: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (Червената сричка е ударена)

Department - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
department: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.