Речник
Английски - Корейски
Far
fɑr
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
먼, 한참, 먼 미래에, 멀리 떨어져, 원거리의
Значения на Far на корейски
먼
Пример:
The mountains are far away.
산들이 멀리 있습니다.
How far is your house from here?
당신의 집은 여기에서 얼마나 멉니까?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe physical distance.
Забележка: This is the most common usage of 'far' when talking about distances.
한참
Пример:
That was far too difficult for me.
그것은 나에게 한참 어려웠습니다.
It is far better to be honest.
정직한 것이 한참 더 낫습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a significant degree or extent.
Забележка: 'Far' in this sense emphasizes that something is much more than expected.
먼 미래에
Пример:
Far in the future, we may have flying cars.
먼 미래에 우리는 날아다니는 자동차를 가질 수 있을 것입니다.
Far beyond our current understanding.
현재 우리의 이해를 한참 초과하는.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a distant time or future possibility.
Забележка: Often used in speculative or futuristic contexts.
멀리 떨어져
Пример:
She lives far from the city center.
그녀는 도심에서 멀리 떨어져 삽니다.
The store is far from here.
가게는 여기에서 멀리 떨어져 있습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing locations that are not close to each other.
Забележка: This can be used interchangeably with the first meaning; it's more about relative positioning.
원거리의
Пример:
Far-ranging studies are needed.
원거리의 연구가 필요합니다.
He has far-reaching consequences.
그는 원거리의 결과를 가지고 있습니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or formal discussions to describe something extensive.
Забележка: This meaning often appears in formal writing like reports or studies.
Синоними на Far
distant
Distant refers to being far away in space or time.
Пример: The nearest gas station is quite distant from here.
Забележка: Distant emphasizes the physical or temporal separation between two points.
remote
Remote describes something that is far away and secluded.
Пример: They lived in a remote village in the mountains.
Забележка: Remote often implies isolation or a lack of accessibility.
far-off
Far-off means at a great distance away.
Пример: I could see a far-off ship on the horizon.
Забележка: Far-off is often used to describe something that is visible but distant.
Изрази и често срещани фрази на Far
Far and away
By a large margin; significantly better or more than others.
Пример: She was far and away the best singer in the competition.
Забележка: The phrase emphasizes a clear distinction or superiority compared to others.
Far cry from
Very different from; not at all similar to.
Пример: His current financial situation is a far cry from what it used to be.
Забележка: The phrase highlights a significant difference or contrast from the original state.
Far out
Unconventional, bizarre, or avant-garde.
Пример: The new art exhibit was really far out and unconventional.
Забележка: The phrase conveys a sense of being beyond the usual or expected.
By far
By a large margin; significantly more than any other.
Пример: She is by far the most experienced candidate for the job.
Забележка: The phrase emphasizes a clear lead or superiority over others.
Go far
To be successful or make progress.
Пример: With his dedication and talent, I believe he will go far in his career.
Забележка: The phrase implies achieving success or making significant progress in a particular area.
So far, so good
Up to this point, everything is satisfactory or progressing well.
Пример: We've been following the plan, and so far, so good - everything is going well.
Забележка: The phrase indicates a positive assessment of progress or situation up to a certain point.
Far and wide
Over a wide area; to a great extent.
Пример: The news of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Забележка: The phrase denotes a broad or extensive reach or coverage.
Всекидневни (сленгови) изрази на Far
Far fetched
Far fetched means unlikely to be true or believable.
Пример: The idea that aliens built the pyramids is pretty far fetched.
Забележка: While 'far' refers to distance, 'far fetched' is used to describe ideas or stories that are implausible or unbelievable.
Far from it
Far from it means the opposite or not at all.
Пример: You think I'm a great cook? Far from it!
Забележка: While 'far' indicates distance, 'far from it' is used to emphasize a contrast or contradiction to a previous statement.
Far gone
Far gone means heavily under the influence of drugs or alcohol.
Пример: After three hours of dancing, he was far gone.
Забележка: The slang term 'far gone' describes a person who is significantly intoxicated or under the influence, unlike the word 'far' which denotes distance.
Far - Примери
The house is far from the city center.
그 집은 도심에서 멀리 떨어져 있습니다.
I can see the mountains far in the distance.
나는 멀리 있는 산들을 볼 수 있습니다.
The ship sailed far out into the ocean.
배는 바다로 멀리 나갔습니다.
Граматика на Far
Far - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: far
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): farther, further
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): farthest, furthest
Прилагателно име (Adjective): far
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): further, farther
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): farthest, furthest
Наречие (Adverb): far
Срички, Разделяне и Ударение
far съдържа 1 срички: far
Фонетична транскрипция: ˈfär
far , ˈfär (Червената сричка е ударена)
Far - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
far: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.