Речник
Английски - Корейски
He
hi
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
그 (geu), 그 사람 (geu saram), 그 남자 (geu namja), 그 분 (geu bun), 그 친구 (geu chingu)
Значения на He на корейски
그 (geu)
Пример:
He is my friend.
그는 내 친구입니다.
He likes to play soccer.
그는 축구를 좋아합니다.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to a male person in conversation.
Забележка: Use '그' when the subject is male and known to the listener.
그 사람 (geu saram)
Пример:
He is a good teacher.
그 사람은 좋은 선생님입니다.
He works in Seoul.
그 사람은 서울에서 일합니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when you want to refer to a male person more specifically.
Забележка: This is more polite and can be used when the person is not present.
그 남자 (geu namja)
Пример:
He is tall.
그 남자는 키가 큽니다.
He is my brother.
그 남자는 내 형입니다.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a male person in a more casual manner.
Забележка: Use '남자' when emphasizing gender.
그 분 (geu bun)
Пример:
He is a respected elder.
그 분은 존경받는 어르신입니다.
He will join us later.
그 분은 나중에 올 것입니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in respectful contexts, often for older men or higher status individuals.
Забележка: Use '분' to show respect; this is often used in formal settings.
그 친구 (geu chingu)
Пример:
He is my close friend.
그 친구는 저의 가까운 친구입니다.
He helped me with my homework.
그 친구는 제 숙제를 도와주었습니다.
Употреба: informalКонтекст: Used among peers to refer to a male friend.
Забележка: This form emphasizes the friendship aspect.
Синоними на He
He
Refers to a male person or animal previously mentioned.
Пример: He is going to the store.
Забележка:
Him
Used as the object form of 'he' when referring to a male person or animal.
Пример: I saw him at the party last night.
Забележка: Him is used as the object form of 'he', while 'he' is the subject form.
His
Indicates possession or ownership by a male person or animal.
Пример: This is his book.
Забележка: His is a possessive form of 'he', used to show that something belongs to the male person or animal.
Himself
Used to emphasize that a male person or animal performed an action on their own.
Пример: He did it himself.
Забележка: Himself is a reflexive pronoun used to emphasize that the action was performed by the same male person or animal.
Man
Refers to an adult male human being.
Пример: The man is tall.
Забележка: Man is a more specific term referring to an adult male human being, while 'he' is a pronoun used more generally.
Изрази и често срещани фрази на He
He is a chip off the old block
This phrase means someone has many of the same qualities or characteristics as one of their parents.
Пример: His son is a chip off the old block - he's just like his father.
Забележка: The phrase focuses on similarities between a person and their parent, emphasizing inherited traits.
He is all bark and no bite
This idiom describes someone who talks tough or threatens a lot but doesn't take action.
Пример: Don't worry about him, he's all bark and no bite.
Забележка: The phrase highlights the discrepancy between someone's words and actions.
He wears his heart on his sleeve
This expression means someone shows their emotions openly and visibly.
Пример: You always know how he feels; he wears his heart on his sleeve.
Забележка: The phrase emphasizes the outward display of one's emotions.
He has a heart of gold
This phrase describes someone who is kind, generous, and caring.
Пример: Despite his tough exterior, he has a heart of gold and is always helping others.
Забележка: The phrase symbolizes someone's inner goodness or kindness.
He has a long arm
This idiom means someone has influence or power, especially in reaching or affecting distant places.
Пример: Watch out for him; he has a long arm in the political circles.
Забележка: The phrase metaphorically refers to someone's ability to reach beyond their immediate sphere of influence.
He is the apple of my eye
This phrase means someone is cherished or loved deeply.
Пример: My grandson is the apple of my eye; I adore him.
Забележка: The phrase signifies someone as being most beloved or treasured.
He is a wolf in sheep's clothing
This idiom describes someone who appears harmless but is actually dangerous or deceitful.
Пример: Be cautious of him; he seems friendly but is a wolf in sheep's clothing.
Забележка: The phrase highlights the deception or hidden nature of someone's true character.
Всекидневни (сленгови) изрази на He
He's the bee's knees
This means someone is excellent or outstanding.
Пример: Tom is the bee's knees at playing guitar.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'bee's knees' to emphasize how exceptional or impressive someone is.
He's the bomb
This means someone is fantastic or really good at something.
Пример: David is the bomb when it comes to cooking.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'the bomb' to convey a strong sense of admiration or praise.
He's a real hoot
This means someone is amusing, entertaining, or funny.
Пример: Sarah's grandpa is a real hoot at family gatherings.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'a real hoot' to highlight how enjoyable or entertaining someone is.
He's a stand-up guy
This means someone is honest, reliable, and upright.
Пример: Mark is a stand-up guy who always helps out his friends.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'stand-up guy' to emphasize the admirable qualities of integrity and dependability.
He's a good egg
This means someone is kind-hearted, trustworthy, and dependable.
Пример: Jenny is a good egg, always willing to lend a hand.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'a good egg' to convey a sense of warmth and positivity in describing someone.
He's the cat's whiskers
This means someone is highly skilled or exceptional.
Пример: Lisa is the cat's whiskers when it comes to solving problems.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'the cat's whiskers' to highlight how impressive or talented someone is.
He's a cool cat
This means someone is relaxed, composed, and effortlessly stylish.
Пример: Samuel is a cool cat who always stays calm under pressure.
Забележка: The original word 'He' is replaced by 'cool cat' to convey a sense of laid-back confidence and charm.
He - Примери
He is my friend.
그는 내 친구입니다.
He live in a big house
그는 큰 집에 살고 있습니다.
He loves to read.
그는 독서를 좋아합니다.
Граматика на He
He - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение (Personal pronoun)
Лема: he
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
He съдържа 1 срички: he
Фонетична транскрипция: ˈhē
he , ˈhē (Червената сричка е ударена)
He - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
He: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.