Речник
Английски - Корейски
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
확인하다 (hwaginhada), 정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida), 동일시하다 (dongilsi-hada), 구별하다 (gubyeolhada)
Значения на Identify на корейски
확인하다 (hwaginhada)
Пример:
I need to identify the problem before we can fix it.
우리가 문제를 고치기 전에 그 문제를 확인해야 합니다.
Can you identify the suspect in this photo?
이 사진에서 용의자를 확인할 수 있나요?
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about problem-solving, investigation, or analysis.
Забележка: This meaning emphasizes the process of recognizing or determining the nature of something.
정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida)
Пример:
The police are trying to identify the identity of the victim.
경찰은 피해자의 정체를 밝히려고 하고 있습니다.
They managed to identify the source of the leak.
그들은 누수의 출처를 밝히는 데 성공했습니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or investigative contexts where establishing identity or source is crucial.
Забележка: This usage is often associated with law enforcement or formal investigations.
동일시하다 (dongilsi-hada)
Пример:
Many people identify with the struggles of the characters in the story.
많은 사람들은 이야기 속 캐릭터의 고난에 동일시합니다.
He identifies himself as a musician.
그는 자신을 음악가로 동일시합니다.
Употреба: informalКонтекст: Used in social or personal contexts when discussing feelings or self-perception.
Забележка: This meaning focuses on personal connection or alignment with others' experiences or identities.
구별하다 (gubyeolhada)
Пример:
It's difficult to identify the differences between the two species.
두 종의 차이를 구별하는 것은 어렵습니다.
She can easily identify different types of plants.
그녀는 다양한 식물의 종류를 쉽게 구별할 수 있습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in scientific, educational, or everyday contexts where distinctions are made.
Забележка: This emphasizes the ability to distinguish or categorize different items or concepts.
Синоними на Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Пример: She recognized her old friend from across the room.
Забележка: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Пример: It was hard to discern the details in the dark.
Забележка: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Пример: The detective needed to determine the cause of the fire.
Забележка: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Пример: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Забележка: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Изрази и често срещани фрази на Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Пример: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Забележка: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Пример: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Забележка: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Пример: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Забележка: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Пример: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Забележка: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Пример: Can you pick out the differences between these two pictures?
Забележка: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Пример: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Забележка: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Пример: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Забележка: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Всекидневни (сленгови) изрази на Identify
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Пример: Can you ID the suspect from the lineup?
Забележка: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Пример: I can peg his voice from a mile away.
Забележка: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Пример: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Забележка: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Пример: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Забележка: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Пример: I'm trying to figure out where I left my keys.
Забележка: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Пример: I can spot a fake smile from a mile away.
Забележка: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Пример: She can read people's emotions like a book.
Забележка: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Примери
Identify the person in the photo.
사진 속 사람을 식별하세요.
It's important to identify the cause of the problem.
문제의 원인을 식별하는 것이 중요합니다.
Can you identify the species of this bird?
이 새의 종을 식별할 수 있나요?
Граматика на Identify
Identify - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: identify
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): identified
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): identifying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): identifies
Глагол, основна форма (Verb, base form): identify
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): identify
Срички, Разделяне и Ударение
identify съдържа 3 срички: iden • ti • fy
Фонетична транскрипция: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (Червената сричка е ударена)
Identify - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
identify: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.