Речник
Английски - Корейски
Natural
ˈnætʃ(ə)rəl
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
자연적인 (jayeonjeogin), 자연스러운 (jayeonseureoun), 본래의 (bonraeui), 자연 (jayeon)
Значения на Natural на корейски
자연적인 (jayeonjeogin)
Пример:
The park is filled with natural beauty.
그 공원은 자연적인 아름다움으로 가득 차 있다.
Natural landscapes are breathtaking.
자연적인 풍경은 숨이 멎을 듯하다.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about nature, environment, and aesthetics.
Забележка: This meaning emphasizes the beauty and quality of nature.
자연스러운 (jayeonseureoun)
Пример:
Her movements were very natural.
그녀의 움직임은 매우 자연스러웠다.
It's important to speak in a natural tone.
자연스러운 톤으로 말하는 것이 중요하다.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation, often relating to behavior or mannerisms.
Забележка: This meaning suggests something that is smooth, effortless, or not forced.
본래의 (bonraeui)
Пример:
He is a natural leader.
그는 본래의 리더이다.
She has a natural talent for music.
그녀는 음악에 대한 본래의 재능이 있다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe inherent qualities or talents.
Забележка: This usage implies that the quality exists innately, without requiring much effort.
자연 (jayeon)
Пример:
We need to protect our natural resources.
우리는 우리의 자연 자원을 보호해야 한다.
Natural disasters can be devastating.
자연 재해는 파괴적일 수 있다.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in environmental discussions and scientific contexts.
Забележка: Although 'natural' here refers to the environment, it is often used in discussions about conservation and ecology.
Синоними на Natural
innate
Innate refers to qualities or abilities that are natural and inherent from birth.
Пример: Her innate talent for music was evident from a young age.
Забележка: Innate emphasizes qualities that are present from the beginning, often suggesting a sense of inherent or inborn nature.
inherent
Inherent describes qualities that are essential, intrinsic, or inseparable from something.
Пример: The inherent beauty of the landscape was breathtaking.
Забележка: Inherent focuses on qualities that are an essential part of something, emphasizing their intrinsic nature.
instinctive
Instinctive refers to behaviors or reactions that are natural and unlearned.
Пример: Her instinctive reaction was to help those in need.
Забележка: Instinctive emphasizes actions or behaviors that are automatic or intuitive, often driven by instinct rather than conscious thought.
native
Native describes qualities or characteristics that are original or typical of a particular place or person.
Пример: He has a native ability to connect with people from different cultures.
Забележка: Native can refer to qualities that are inherent or natural to a specific place or person, often implying a sense of belonging or origin.
inborn
Inborn refers to qualities or traits that are present from birth or inherent in a person or thing.
Пример: His inborn curiosity led him to explore new ideas and concepts.
Забележка: Inborn stresses qualities that are present from birth, suggesting a sense of innate nature or inherent characteristics.
Изрази и често срещани фрази на Natural
Second nature
Refers to something that is so familiar or practiced that it feels natural or instinctive.
Пример: For him, playing the piano is second nature.
Забележка: The phrase 'second nature' implies a higher level of ease and familiarity compared to just being 'natural.'
In the natural order of things
Refers to the usual or expected way that things happen in nature or in life.
Пример: In the natural order of things, the young learn from the old.
Забележка: This phrase emphasizes the idea of a predetermined or expected sequence of events based on natural laws or norms.
Natural selection
Refers to the process by which organisms that are best adapted to their environment tend to survive and reproduce.
Пример: Darwin's theory of evolution is based on the concept of natural selection.
Забележка: In this context, 'natural' is used to describe the process of selection that occurs in nature without human intervention.
Go back to nature
Refers to returning to a simpler way of living closer to nature.
Пример: After years in the city, she decided to go back to nature and live in the countryside.
Забележка: This phrase implies a deliberate choice or action to reconnect with the natural world.
Natural born
Refers to someone who has a natural talent or ability from birth.
Пример: She's a natural-born leader.
Забележка: The term 'natural born' emphasizes innate qualities or skills rather than acquired ones.
Natural resources
Refers to materials or substances that exist in nature and can be used for economic gain.
Пример: Oil and gas are valuable natural resources.
Забележка: In this context, 'natural' describes resources found in the environment that have not been created or manufactured by humans.
Natural high
Refers to a feeling of euphoria or happiness that comes from natural, healthy activities or experiences.
Пример: For many, exercising gives them a natural high.
Забележка: This phrase contrasts with artificial highs induced by substances and emphasizes the positive effects of natural activities.
Всекидневни (сленгови) изрази на Natural
Nat
Nat is a shortened form of 'natural', commonly used in informal conversations to refer to something that is straightforward, uncomplicated, or simple.
Пример: I'm just going for that nat look today, no makeup.
Забележка: The slang 'nat' is more casual and colloquial compared to 'natural'.
Au naturel
Au naturel comes from French and means 'in a natural or unaltered state'. It is often used in English to describe something in its natural form or state.
Пример: I prefer to wear my hair au naturel, without any styling products.
Забележка: While 'au naturel' is more sophisticated-sounding, it essentially conveys the same meaning as 'natural'.
Natual
Natual is a deliberately misspelled version of 'natural', often used humorously or to give a playful twist to the word.
Пример: Hey, do you mind passing me those natual snacks?
Забележка: The intentional misspelling in 'natual' adds a light-hearted or informal tone to the word 'natural'.
Natty
Natty means smart and fashionable in appearance. It is used to describe someone or something that is stylish or elegant.
Пример: He's got a natty sense of fashion, always looking sharp.
Забележка: While 'natty' is related to 'natural' in terms of appearance or style, it specifically emphasizes a sense of sharpness and fashion.
Chill
Chill is a slang term meaning to relax or take it easy. It is often used in informal contexts to suggest a laid-back attitude.
Пример: Just relax and chill out in the natural surroundings.
Забележка: Although 'chill' is not directly synonymous with 'natural', it can be used to describe a relaxed and easy-going attitude in a natural setting.
Natural - Примери
Natural disasters can cause a lot of damage.
자연 재해는 많은 피해를 줄 수 있습니다.
I prefer natural remedies over medication.
저는 약물보다 자연 요법을 선호합니다.
The park is a great place to experience nature.
그 공원은 자연을 경험하기에 좋은 장소입니다.
Граматика на Natural
Natural - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: natural
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): natural
Съществително име, множествено число (Noun, plural): naturals
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): natural
Срички, Разделяне и Ударение
natural съдържа 3 срички: nat • u • ral
Фонетична транскрипция: ˈna-ch(ə-)rəl
nat u ral , ˈna ch(ə )rəl (Червената сричка е ударена)
Natural - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
natural: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.