Речник
Английски - Корейски

Normal

ˈnɔrməl
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

정상 (jeongsang), 평범한 (pyeongbeomhan), 보통의 (botong-ui), 일상적인 (ilsangjeogin)

Значения на Normal на корейски

정상 (jeongsang)

Пример:
She is of normal height for her age.
그녀는 나이에 비해 정상적인 키이다.
Everything seems normal after the storm.
폭풍 후 모든 것이 정상으로 돌아왔다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is typical or expected in various situations.
Забележка: This meaning is often used in both everyday conversation and formal writing. It can refer to physical characteristics, situations, or conditions.

평범한 (pyeongbeomhan)

Пример:
He leads a normal life.
그는 평범한 생활을 한다.
She is just a normal person.
그녀는 그냥 평범한 사람이다.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something or someone that is ordinary or not special.
Забележка: This term emphasizes the lack of distinction or uniqueness, often used in casual conversations.

보통의 (botong-ui)

Пример:
He has a normal reaction to the medicine.
그는 약에 보통의 반응을 보인다.
It's a normal procedure in this industry.
이 산업에서는 보통의 절차이다.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe procedures, reactions, or behaviors that are standard in a particular field or context.
Забележка: This term is commonly used in professional or technical contexts to indicate standard practices.

일상적인 (ilsangjeogin)

Пример:
Normal routines help maintain a balanced life.
일상적인 루틴은 균형 잡힌 생활을 유지하는 데 도움이 된다.
It's normal to feel anxious before a big event.
큰 이벤트 전에 불안한 것은 일상적이다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe behaviors or situations that are common in daily life.
Забележка: This word often refers to habits or routines that are typical in everyday living.

Синоними на Normal

typical

Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Пример: Her reaction was typical of someone in that situation.
Забележка: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.

standard

Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Пример: This procedure is considered standard practice in our industry.
Забележка: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.

usual

Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Пример: I'll take my usual route to work today.
Забележка: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.

average

Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Пример: His performance was average compared to the rest of the team.
Забележка: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.

Изрази и често срещани фрази на Normal

The new normal

Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Пример: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Забележка: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.

Back to normal

Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Пример: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Забележка: Indicates a restoration of the original state of normalcy.

Normalcy bias

Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Пример: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Забележка: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.

Normal service will be resumed shortly

Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Пример: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Забележка: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.

Normal for Norfolk

A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Пример: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Забележка: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.

Normal hours

Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Пример: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Забележка: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.

Normal distribution

Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Пример: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Забележка: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.

Всекидневни (сленгови) изрази на Normal

Regular Joe

This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Пример: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Забележка: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.

Run-of-the-mill

This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Пример: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Забележка: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'

Ho-hum

Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Пример: The movie was just ho-hum, nothing special.
Забележка: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.

Plain Jane

Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Пример: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Забележка: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'

Vanilla

Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Пример: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Забележка: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.

Normal - Примери

English: It's normal to feel nervous before a job interview.
한국어: 면접 전에 긴장하는 것은 정상입니다.
English: This is just an average day for me.
한국어: 이것은 저에게 평범한 하루입니다.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
한국어: 파티의 드레스 코드는 캐주얼이므로 평범한 옷을 입으세요.

Граматика на Normal

Normal - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: normal
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): normal
Съществително име, множествено число (Noun, plural): normals, normal
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): normal
Срички, Разделяне и Ударение
normal съдържа 2 срички: nor • mal
Фонетична транскрипция: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (Червената сричка е ударена)

Normal - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
normal: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.