Речник
Английски - Корейски
Occur
əˈkər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
발생하다, 일어나다, 생각나다, 존재하다
Значения на Occur на корейски
발생하다
Пример:
The event will occur next week.
그 행사는 다음 주에 발생할 것입니다.
Strange things occur in this haunted house.
이 유령이 나오는 집에서는 이상한 일이 발생합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in situations referring to events, incidents, or phenomena that take place.
Забележка: Commonly used in both written and spoken language, often in formal contexts.
일어나다
Пример:
An accident occurred on the highway.
고속도로에서 사고가 일어났습니다.
When did this problem occur?
이 문제가 언제 일어났습니까?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe events that happen.
Забележка: This meaning is more casual and can be used in personal conversations.
생각나다
Пример:
It occurred to me that I forgot my keys.
내가 열쇠를 잊어버렸다는 것이 생각났습니다.
It never occurred to him that she might be upset.
그가 그녀가 화가 났을지도 모른다는 것은 결코 생각나지 않았습니다.
Употреба: informalКонтекст: Used when realizing or remembering something.
Забележка: Often used in contexts where someone has a sudden realization or thought.
존재하다
Пример:
A solution may occur in nature.
해결책이 자연에서 존재할 수 있습니다.
Such patterns occur in various cultures.
이런 패턴은 다양한 문화에서 존재합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or scientific discussions about the existence of phenomena.
Забележка: This usage is more specialized and often appears in written texts.
Синоними на Occur
Изрази и често срещани фрази на Occur
Take place
This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Пример: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Забележка: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.
Happen
This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Пример: Accidents happen unexpectedly.
Забележка: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.
Come about
This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Пример: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Забележка: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.
Transpire
This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Пример: It transpired that the company was going bankrupt.
Забележка: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.
Crop up
This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Пример: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Забележка: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.
Go down
This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Пример: The concert went down well with the audience.
Забележка: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.
Surface
This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Пример: New evidence has surfaced in the investigation.
Забележка: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.
Всекидневни (сленгови) изрази на Occur
Pop up
Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Пример: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Забележка: Implies spontaneity compared to 'occur'.
Show up
Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Пример: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Забележка: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.
Go on
Describes events or situations that are currently happening.
Пример: Can you believe what's going on in the news today?
Забележка: Less formal and more conversational than 'occur'.
Occur - Примери
Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
은, 금, 납, 구리 광석은 여러 지역에서 발생합니다.
The meeting is scheduled to occur next week.
회의는 다음 주에 열릴 예정입니다.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
우산을 가져가야겠다는 생각이 나지 않았습니다.
Граматика на Occur
Occur - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: occur
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): occurred, occured
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): occurs
Глагол, основна форма (Verb, base form): occur
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): occur
Срички, Разделяне и Ударение
Occur съдържа 2 срички: oc • cur
Фонетична транскрипция: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Червената сричка е ударена)
Occur - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Occur: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.