Речник
Английски - Корейски
Photo
ˈfoʊdoʊ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
사진 (sajin), 사진촬영 (sajin chwalyeong), 사진첩 (sajincheop), 사진기 (sajingi)
Значения на Photo на корейски
사진 (sajin)
Пример:
I took a photo of the sunset.
나는 일몰의 사진을 찍었다.
Could you send me the photo from yesterday?
어제 찍은 사진을 나에게 보내줄 수 있어?
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations, casual conversations
Забележка: Commonly used in daily life to refer to a picture or image captured by a camera.
사진촬영 (sajin chwalyeong)
Пример:
The photo shoot will start at 3 PM.
사진촬영은 오후 3시에 시작됩니다.
We need to prepare for the photo session.
우리는 사진촬영을 준비해야 합니다.
Употреба: formalКонтекст: Professional settings, photography sessions
Забележка: Refers to a structured event where photos are taken, often involving a photographer.
사진첩 (sajincheop)
Пример:
I keep all my photos in a photo album.
나는 모든 사진을 사진첩에 보관한다.
Let's look through the photo album from our trip.
우리 여행의 사진첩을 한 번 보자.
Употреба: informalКонтекст: Family gatherings, reminiscing
Забележка: Refers to an album or book where printed photos are kept.
사진기 (sajingi)
Пример:
I bought a new camera to take better photos.
더 좋은 사진을 찍기 위해 새 사진기를 샀다.
Do you know how to use this camera?
이 사진기를 어떻게 사용하는지 아세요?
Употреба: informalКонтекст: Discussions about photography equipment
Забележка: Although it means 'camera,' it is often associated with taking photos.
Синоними на Photo
photograph
A photograph is a picture taken with a camera.
Пример: I took a photograph of the sunset.
Забележка: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.
picture
A picture is a visual representation or image of something.
Пример: She framed the picture of her family.
Забележка: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.
image
An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Пример: The artist created a beautiful image of a flower.
Забележка: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.
snapshot
A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Пример: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Забележка: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.
Изрази и често срещани фрази на Photo
Take a picture
To capture an image using a camera or a similar device.
Пример: Could you take a picture of us, please?
Забележка: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.
Strike a pose
To position oneself in a particular way for a photograph.
Пример: She struck a pose for the photographer.
Забележка: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.
Snap a photo
To take a quick or casual photograph.
Пример: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Забележка: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.
Picture-perfect
An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Пример: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Забележка: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.
In the picture
To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Пример: Are you in the picture with the rest of the group?
Забележка: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.
A picture is worth a thousand words
An image can convey a complex idea more effectively than words.
Пример: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Забележка: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.
Behind the lens
To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Пример: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Забележка: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.
Throwback photo
An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Пример: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Забележка: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.
Capture the moment
To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Пример: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Забележка: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.
Всекидневни (сленгови) изрази на Photo
Selfie
A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Пример: I took a quick selfie with my friends at the party.
Забележка: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.
Pic
Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Пример: Can you send me that pic you took yesterday?
Забележка: Pic is a more informal term for 'picture'.
Candid
Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Пример: I love capturing candid moments at family gatherings.
Забележка: Candid refers to unposed and natural photos.
Surreal
Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Пример: The lighting in that photo made it look surreal.
Забележка: Surreal describes a photo that deviates from reality.
Frame
To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Пример: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Забележка: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.
Snapshot in time
A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Пример: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Забележка: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.
Photo - Примери
I took a photo of my family.
나는 가족의 사진을 찍었다.
She showed me a photo of her new car.
그녀는 나에게 그녀의 새 차 사진을 보여주었다.
I need to print out this photo for my album.
나는 내 앨범을 위해 이 사진을 인쇄해야 한다.
He posted the photo on social media and got many likes.
그는 소셜 미디어에 사진을 올렸고 많은 좋아요를 받았다.
Граматика на Photo
Photo - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: photo
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): photos
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): photo
Срички, Разделяне и Ударение
photo съдържа 2 срички: pho • to
Фонетична транскрипция: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Червената сричка е ударена)
Photo - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
photo: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.