Речник
Английски - Корейски

Pound

paʊnd
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

파운드 (무게 단위), 파운드 (화폐 단위), 때리다, 두드리다, 강타하다, 쳐서 부수다, 고된 노동, 힘든 일

Значения на Pound на корейски

파운드 (무게 단위)

Пример:
The package weighs five pounds.
그 소포는 5파운드입니다.
He lost ten pounds this month.
그는 이번 달에 10파운드를 감량했습니다.
Употреба: formalКонтекст: Weight measurement in shipping, fitness, and health.
Забележка: 1 파운드는 약 0.45킬로그램에 해당합니다.

파운드 (화폐 단위)

Пример:
I need to exchange dollars for pounds.
나는 달러를 파운드로 환전해야 합니다.
The price is fifty pounds.
가격은 50파운드입니다.
Употреба: formalКонтекст: Currency exchange in finance and travel.
Забележка: 영국의 화폐 단위로, 기호는 £입니다.

때리다, 두드리다

Пример:
He pounded on the door.
그는 문을 세게 두드렸습니다.
She pounded the meat to make it tender.
그녀는 고기를 연하게 만들기 위해 두드렸습니다.
Употреба: informalКонтекст: Physical actions, cooking, and expressing urgency.
Забележка: 주로 힘을 주어 치거나 두드리는 동작을 강조할 때 사용합니다.

강타하다, 쳐서 부수다

Пример:
The storm pounded the coast.
폭풍이 해안에 강타했습니다.
He pounded the table in frustration.
그는 좌절감에 탁자를 쳤습니다.
Употреба: informalКонтекст: Describing strong impacts or emotional expressions.
Забележка: 강력하게 부딪히거나 타격을 주는 상황에서 사용됩니다.

고된 노동, 힘든 일

Пример:
The work is really a pound.
그 일은 정말 힘든 노동입니다.
He has been pounding away at that project.
그는 그 프로젝트에 열심히 매달리고 있습니다.
Употреба: informalКонтекст: Describing hard work or continuous effort.
Забележка: 주로 힘든 일을 강조할 때 사용됩니다.

Синоними на Pound

pound

To strike heavily or repeatedly
Пример: She pounded the dough to make bread.
Забележка:

beat

To strike or hit repeatedly
Пример: He beat the drum rhythmically.
Забележка: While 'pound' can imply a heavier or more forceful action, 'beat' is more general and can be used in various contexts.

hammer

To strike repeatedly with a tool like a hammer
Пример: The blacksmith hammered the hot iron into shape.
Забележка: Similar to 'pound,' but specifically refers to using a hammer or similar tool.

thump

To strike something heavily, causing a dull sound
Пример: The loud thump on the door startled her.
Забележка: While 'pound' can be more continuous, 'thump' often implies a single, heavy strike.

pummel

To strike repeatedly, especially with the fists
Пример: The boxer pummeled his opponent with a series of quick punches.
Забележка: Focuses on repeated strikes, especially with the hands or fists.

Изрази и често срещани фрази на Pound

Pound the pavement

To actively search for employment or business opportunities by going to different places.
Пример: He's been pounding the pavement looking for a job.
Забележка: The phrase 'pound the pavement' figuratively means to walk or travel around, not necessarily related to physically hitting the ground.

Pound for pound

A way to compare two things of equal weight or size, especially in sports or competitions.
Пример: She's the best pound for pound athlete in the competition.
Забележка: In this context, 'pound for pound' is used to emphasize the comparison of abilities or strengths relative to each other, not just the literal weight.

Pound of flesh

An insistence on being repaid, even if the payment is cruel or unreasonable.
Пример: He demanded his pound of flesh in return for the favor he did.
Забележка: Originally from Shakespeare's 'The Merchant of Venice,' the phrase 'pound of flesh' refers to a harsh demand for payment or revenge, not just a unit of weight.

Pound the table

To strike the table with one's fist, usually to express strong feelings or make a forceful point.
Пример: She pounded the table to emphasize her point during the meeting.
Забележка: The phrase 'pound the table' is a metaphorical expression related to making a strong verbal argument, not about physically hitting the table.

Pound the alarm

To hit or push a button or device to activate an alarm system.
Пример: When the fire broke out, employees pounded the alarm to alert everyone in the building.
Забележка: The phrase 'pound the alarm' is about activating an alarm system by pressing a button, not about physically hitting the alarm itself.

Pound on the door

To hit or strike a door forcefully with one's fist or hands to get someone's attention.
Пример: He pounded on the door until someone finally answered.
Забележка: The phrase 'pound on the door' is about forcefully knocking on a door to get someone's attention, not about physically hitting the door itself.

Pound the ball

To strike or hit a ball forcefully, often in sports like soccer or volleyball.
Пример: The striker pounded the ball into the net for a goal.
Забележка: The phrase 'pound the ball' is about hitting the ball forcefully in sports, not about the unit of weight or currency.

Всекидневни (сленгови) изрази на Pound

Quid

In British slang, 'quid' is used to refer to the British pound sterling.
Пример: Can you lend me a quid? I need to buy lunch.
Забележка: While 'pound' refers to the currency, 'quid' is a colloquial term for the same currency.

Buck

In informal American English, 'buck' is used as a slang term for the dollar, which is equivalent to a pound in UK currency.
Пример: I'll give you five bucks for that old DVD player.
Забележка: While 'pound' refers to the British currency, 'buck' refers to the American currency.

Squid

Similar to 'quid,' in British slang, 'squid' is used to refer to pounds.
Пример: I only have a few squids left in my wallet.
Забележка: Just like 'quid,' 'squid' is a quirky term for the British pound in informal language.

Quid's in

This phrase means to stand to gain financially or otherwise benefit from a particular situation.
Пример: If we win the lottery, quid's in for everyone!
Забележка: It reflects a positive outcome, often suggesting a favorable turn of events related to money.

Pound the drinks

To 'pound the drinks' means to consume alcoholic beverages quickly or in large quantities.
Пример: Let's head to the pub and pound the drinks tonight!
Забележка: The slang term adds a sense of vigor or intensity to the act of drinking, emphasizing speed or volume.

Pound - Примери

I need to exchange my dollars for pounds.
나는 내 달러를 파운드로 환전해야 해.
The price of the book is ten pounds.
책의 가격은 10파운드입니다.
She pounded the dough to make bread.
그녀는 빵을 만들기 위해 반죽을 쳤다.

Граматика на Pound

Pound - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: pound
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pounds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pound
Глагол, минало време (Verb, past tense): pounded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): pounding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pounds
Глагол, основна форма (Verb, base form): pound
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): pound
Срички, Разделяне и Ударение
pound съдържа 1 срички: pound
Фонетична транскрипция: ˈpau̇nd
pound , ˈpau̇nd (Червената сричка е ударена)

Pound - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pound: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.