Речник
Английски - Корейски
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
필요한, 요구되는, 강요된
Значения на Required на корейски
필요한
Пример:
A passport is required to travel internationally.
국제 여행을 하려면 여권이 필요합니다.
The job requires a college degree.
그 일은 대학 학위를 필요로 합니다.
Употреба: FormalКонтекст: Legal, Academic, Professional
Забележка: This meaning is often used to indicate something that is necessary or obligatory in various contexts.
요구되는
Пример:
The project requires a lot of teamwork.
그 프로젝트는 많은 팀워크가 요구됩니다.
This task requires your full attention.
이 작업은 당신의 완전한 주의가 요구됩니다.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Work, Education, Daily Life
Забележка: This meaning emphasizes the need for a certain skill, effort, or condition to achieve a goal.
강요된
Пример:
They felt required to attend the meeting.
그들은 회의에 참석해야 한다고 느꼈습니다.
She was required to submit her report by Friday.
그녀는 금요일까지 보고서를 제출해야 했습니다.
Употреба: FormalКонтекст: Obligatory Situations
Забележка: This meaning implies a sense of obligation or compulsion, often used in legal or formal contexts.
Синоними на Required
Изрази и често срещани фрази на Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Пример: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Забележка: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Пример: A valid ID is necessary to enter the building.
Забележка: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Пример: Good communication skills are essential for this job.
Забележка: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Пример: The training program is compulsory for all new employees.
Забележка: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Пример: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Забележка: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Пример: The new safety regulations are mandated by the government.
Забележка: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Пример: A college degree is requisite for this position.
Забележка: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Пример: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Забележка: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Всекидневни (сленгови) изрази на Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Пример: Sleep is a must-have for good health.
Забележка:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Пример: I gotta finish this project by Friday.
Забележка:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Пример: Good communication is crucial in any relationship.
Забележка:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Пример: You need to study for the exam.
Забележка:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Пример: We have no other option but to finish this project today.
Забележка:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Пример: I want you to be here on time.
Забележка:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Пример: I got to leave early today.
Забележка:
Required - Примери
Required fields are marked with an asterisk.
필수 입력란은 별표로 표시됩니다.
A valid passport is required for international travel.
국제 여행을 위해서는 유효한 여권이 필요합니다.
The job requires a high level of attention to detail.
이 직무는 높은 수준의 세심한 주의가 필요합니다.
Граматика на Required
Required - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: require
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): required
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): requiring
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): requires
Глагол, основна форма (Verb, base form): require
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): require
Срички, Разделяне и Ударение
required съдържа 2 срички: re • quired
Фонетична транскрипция: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Червената сричка е ударена)
Required - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
required: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.