Речник
Английски - Корейски

Say

seɪ
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

말하다 (malhada), 전하다 (jeonhada), 의미하다 (uimi hada), 주장하다 (jujanghada), 소리 내다 (sori naeda)

Значения на Say на корейски

말하다 (malhada)

Пример:
She said she would come.
그녀는 올 거라고 말했다.
What did you say?
뭐라고 말했어요?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in general conversation when conveying speech.
Забележка: This is the most common translation and can be used in both formal and informal settings.

전하다 (jeonhada)

Пример:
He said to pass on the message.
그는 메시지를 전하라고 말했다.
Please say hello to her for me.
그녀에게 안부 전해주세요.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when conveying messages or greetings.
Забележка: This term emphasizes the act of conveying information rather than just speaking.

의미하다 (uimi hada)

Пример:
What do you say this means?
이것이 무엇을 의미한다고 생각하나요?
His silence says a lot.
그의 침묵은 많은 것을 의미한다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate meaning or interpretation.
Забележка: Often used in discussions about interpretation or significance.

주장하다 (jujanghada)

Пример:
He says that he is right.
그는 자신이 맞다고 주장한다.
They say it will rain tomorrow.
그들은 내일 비가 올 것이라고 주장한다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when stating an opinion or assertion.
Забележка: This term is used when someone is asserting or claiming something.

소리 내다 (sori naeda)

Пример:
She says her name loudly.
그녀는 자신의 이름을 크게 소리 낸다.
He didn’t say anything.
그는 아무 소리도 내지 않았다.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to making sounds or noises.
Забележка: This is a more physical expression of saying, often not used for actual speech.

Синоними на Say

Tell

To communicate information or details to someone.
Пример: She told me about her new job.
Забележка: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Пример: He stated his opinion on the matter clearly.
Забележка: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Пример: She expressed her gratitude for the help she received.
Забележка: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Пример: He mentioned that he would be late for the meeting.
Забележка: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Пример: The president declared that a new policy would be implemented.
Забележка: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Изрази и често срещани фрази на Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Пример: Everyone, say cheese for the camera!
Забележка: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Пример: If you need help, just say the word and I'll come over.
Забележка: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Пример: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Забележка: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Пример: His behavior was inappropriate, to say the least.
Забележка: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Пример: You're moving to another country? Say what?
Забележка: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Пример: He won a scholarship? You don't say!
Забележка: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Пример: What do you say? Say the magic word!
Забележка: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Всекидневни (сленгови) изрази на Say

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Пример: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Забележка: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Пример: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Забележка: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Пример: A: You can't do that. B: Says who?
Забележка: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Пример: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Забележка: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Пример: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Забележка: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Примери

I say hello to my neighbor every morning.
나는 매일 아침 이웃에게 인사한다고 말합니다.
She always says thank you when someone helps her.
그녀는 누군가 도와줄 때 항상 고맙다고 말합니다.
They say that laughter is the best medicine.
그들은 웃음이 최고의 약이라고 말합니다.
He didn't say anything during the meeting.
그는 회의 중에 아무 말도 하지 않았습니다.

Граматика на Say

Say - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: say
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): say
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): say
Глагол, минало време (Verb, past tense): said
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): said
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): saying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): says
Глагол, основна форма (Verb, base form): say
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): say
Срички, Разделяне и Ударение
Say съдържа 1 срички: say
Фонетична транскрипция: ˈsā
say , ˈsā (Червената сричка е ударена)

Say - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Say: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.