Речник
Английски - Корейски
Seek
sik
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
찾다 (chajda), 추구하다 (chuguhada), 구하다 (guhada), 수색하다 (susaekhada)
Значения на Seek на корейски
찾다 (chajda)
Пример:
I need to seek my keys.
나는 내 열쇠를 찾아야 해.
She sought help from her friends.
그녀는 친구들에게 도움을 요청했다.
Употреба: InformalКонтекст: Used when looking for something specific or searching for assistance.
Забележка: Commonly used in everyday conversation when referring to searching for physical objects or help.
추구하다 (chuguhada)
Пример:
He seeks happiness in his life.
그는 자신의 삶에서 행복을 추구한다.
They seek knowledge through education.
그들은 교육을 통해 지식을 추구한다.
Употреба: FormalКонтекст: Used in more abstract contexts, often relating to goals, aspirations, or philosophical pursuits.
Забележка: This term is often used in literature or formal discussions about personal or societal goals.
구하다 (guhada)
Пример:
I am seeking a new job.
나는 새로운 직업을 구하고 있다.
She is seeking a solution to the problem.
그녀는 문제의 해결책을 구하고 있다.
Употреба: InformalКонтекст: Used when actively searching for something like a job, solution, or resource.
Забележка: This can imply a more active search, often in practical situations.
수색하다 (susaekhada)
Пример:
The police are seeking the suspect.
경찰이 용의자를 수색하고 있다.
They sought the missing person for days.
그들은 며칠 동안 실종자를 수색했다.
Употреба: FormalКонтекст: Used in legal, military, or search operations contexts.
Забележка: This term is specific to searching for individuals or items, often in a serious context.
Синоними на Seek
search
To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Пример: She decided to search for a new job.
Забележка: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.
hunt
To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Пример: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Забележка: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.
pursue
To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Пример: She decided to pursue her passion for art.
Забележка: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.
look for
To look for means to try to find something by searching or seeking.
Пример: I need to look for my keys before leaving the house.
Забележка: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.
Изрази и често срещани фрази на Seek
Seek out
To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Пример: She seeks out new challenges in her career.
Забележка: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.
Seek help
To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Пример: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Забележка: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.
Seek advice
To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Пример: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Забележка: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.
Seek shelter
To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Пример: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Забележка: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.
Seek revenge
To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Пример: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Забележка: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.
Seek approval
To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Пример: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Забележка: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.
Seek vengeance
To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Пример: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Забележка: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.
Всекидневни (сленгови) изрази на Seek
On the lookout
To be actively searching or seeking for something.
Пример: I'm on the lookout for a new job.
Забележка: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.
Hunt down
To search intensively and thoroughly for something.
Пример: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Забележка: Conveys a sense of urgency and determination in the search.
Scouring
To search thoroughly or meticulously for something.
Пример: She's scouring the internet for rare collectibles.
Забележка: Implies a detailed and exhaustive search process.
Chase after
To pursue or seek something actively and persistently.
Пример: I've been chasing after that promotion for months.
Забележка: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.
Track down
To locate or find something after a search or pursuit.
Пример: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Забележка: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.
Prowl for
To search or look around in a predatory manner.
Пример: He's prowling for good deals at the mall.
Забележка: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.
Fish for
To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Пример: She's fishing for compliments with that new haircut.
Забележка: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.
Seek - Примери
I seek knowledge and understanding.
나는 지식과 이해를 추구합니다.
She is seeking a new job.
그녀는 새로운 직장을 찾고 있습니다.
They seek adventure and excitement.
그들은 모험과 흥미를 추구합니다.
Граматика на Seek
Seek - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: seek
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): sought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): sought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): seeks
Глагол, основна форма (Verb, base form): seek
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): seek
Срички, Разделяне и Ударение
seek съдържа 1 срички: seek
Фонетична транскрипция: ˈsēk
seek , ˈsēk (Червената сричка е ударена)
Seek - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
seek: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.