Речник
Английски - Корейски

Source

sɔrs
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

원천, 정보 출처, 출처, 근원, 소스

Значения на Source на корейски

원천

Пример:
The source of the river is in the mountains.
그 강의 원천은 산속에 있다.
You should find the source of the problem.
문제의 원천을 찾아야 한다.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or technical discussions.
Забележка: This meaning refers to the origin or starting point of something, such as water or an issue.

정보 출처

Пример:
Always cite your sources in academic papers.
학술 논문에서 항상 출처를 인용해야 한다.
The news article provided several sources for its claims.
그 뉴스 기사는 주장을 뒷받침할 여러 출처를 제공했다.
Употреба: formalКонтекст: Used in research, journalism, and citation contexts.
Забележка: Refers to the origin of information or data, particularly in writing and research.

출처

Пример:
What is the source of this information?
이 정보의 출처는 무엇인가요?
He didn't mention the source of his quotes.
그는 자신의 인용문의 출처를 언급하지 않았다.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations when discussing information.
Забележка: Similar to '정보 출처', but can be used in less formal situations.

근원

Пример:
The source of happiness is within us.
행복의 근원은 우리 안에 있다.
Love is often seen as the source of strength.
사랑은 종종 힘의 근원으로 여겨진다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in philosophical or metaphorical discussions.
Забележка: Refers to more abstract origins, such as emotions or concepts.

소스

Пример:
Can you pass me the sauce?
소스를 좀 건네줄래요?
This recipe requires a special source.
이 레시피에는 특별한 소스가 필요하다.
Употреба: informalКонтекст: Used in cooking or culinary contexts.
Забележка: This meaning is more specific to food and cooking, referring to a liquid or semi-liquid accompaniment.

Синоними на Source

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Пример: The origin of the river is in the mountains.
Забележка: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Пример: The main cause of the issue was lack of communication.
Забележка: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Пример: The spring of the water is located in the forest.
Забележка: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Пример: The root of the problem lies in miscommunication.
Забележка: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Изрази и често срещани фрази на Source

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Пример: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Забележка: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Пример: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Забележка: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Пример: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Забележка: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Пример: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Забележка: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Пример: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Забележка: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Пример: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Забележка: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Пример: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Забележка: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Всекидневни (сленгови) изрази на Source

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Пример: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Забележка: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Пример: Do you have a connect for concert tickets?
Забележка: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Пример: I got a hookup for free samples at the store.
Забележка: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Пример: My brother is my go-to for car advice.
Забележка: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Пример: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Забележка: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Пример: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Забележка: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Пример: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Забележка: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - Примери

The source of the river is in the mountains.
강의 원천은 산속에 있다.
The origin of the tradition is unknown.
전통의 기원은 알려져 있지 않다.
The source code of the software is available online.
소프트웨어의 소스 코드는 온라인에서 사용할 수 있다.

Граматика на Source

Source - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: source
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): sources
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): source
Глагол, минало време (Verb, past tense): sourced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): sourcing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sources
Глагол, основна форма (Verb, base form): source
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): source
Срички, Разделяне и Ударение
source съдържа 1 срички: source
Фонетична транскрипция: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Червената сричка е ударена)

Source - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
source: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.