Речник
Английски - Корейски
The
ði
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
그, 그것, 이, 저, 그런
Значения на The на корейски
그
Пример:
The cat is on the roof.
그 고양이는 지붕 위에 있어.
The book is on the table.
그 책은 탁자 위에 있어.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a specific noun that is known to the speaker and listener.
Забележка: In Korean, '그' is commonly used to indicate a specific item that both the speaker and listener are aware of.
그것
Пример:
Where is the pen?
펜이 어디에 있나요? 그거 주세요.
The dog loves that toy.
그 개는 그 장난감을 좋아해.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to an object previously mentioned or easily identified.
Забележка: The term '그것' is often used to refer back to an item or subject that has been discussed.
이
Пример:
The apple is red.
이 사과는 빨갛다.
The house is big.
이 집은 크다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to something close to the speaker.
Забележка: '이' can be used to indicate something that is near the speaker, translating to 'this' in English.
저
Пример:
The car over there is nice.
저 차는 멋있다.
The mountains in the distance are beautiful.
저 멀리 있는 산들이 아름답다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to something that is far from the speaker.
Забележка: '저' indicates something that is distant from the speaker, translating to 'that' in English.
그런
Пример:
The kind of food I like is spicy.
내가 좋아하는 그런 음식은 매운 것이다.
The way he speaks is unusual.
그가 말하는 그런 방식은 이상하다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe a type or kind of something.
Забележка: '그런' refers to a specific kind or type of something previously mentioned.
Синоними на The
The
The most common definite article in English, used to specify a noun.
Пример: The dog barked loudly.
Забележка: None
This
Used to indicate a specific person or thing close to the speaker.
Пример: This dog barked loudly.
Забележка: Specifies proximity
That
Used to indicate a specific person or thing at a distance from the speaker.
Пример: That dog barked loudly.
Забележка: Specifies distance
Those
Used to indicate specific people or things at a distance from the speaker.
Пример: Those dogs barked loudly.
Забележка: Plural form of 'that'
This particular
Used to emphasize a specific individual or thing.
Пример: This particular dog barked loudly.
Забележка: Emphasizes specificity
Изрази и често срещани фрази на The
The icing on the cake
This idiom means something that makes a good situation even better or perfect.
Пример: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Забележка: The original word 'the' signifies a specific article, but in this idiom, it is used figuratively to emphasize an added bonus.
The ball is in your court
This phrase means it is now someone else's turn to make a decision or take action.
Пример: I've made my offer, so now the ball is in your court to decide.
Забележка: The original word 'the' is used here to emphasize a specific situation where responsibility or action lies with someone else.
The early bird catches the worm
This saying means that those who act early or arrive first have the best chance of success.
Пример: I always arrive at work before anyone else - the early bird catches the worm!
Забележка: The original word 'the' is part of the saying to emphasize the importance of being early to achieve success.
The grass is always greener on the other side
This idiom means people often think others' situations are better than their own.
Пример: She thought a new job would make her happier, but now she realizes the grass isn't always greener on the other side.
Забележка: The original word 'the' is used to create a comparison between one's situation and that of others.
The whole nine yards
This phrase means doing everything possible or going all the way in a particular situation.
Пример: She went all out for the party - decorations, food, music, the whole nine yards.
Забележка: The original word 'the' is used to emphasize completeness or thoroughness in a given context.
The pot calling the kettle black
This phrase refers to someone criticizing another for a fault they share themselves.
Пример: He criticized her for being late, but it's the pot calling the kettle black since he is always late too.
Забележка: The original word 'the' is used to highlight the irony in the situation, where both parties have the same fault.
The apple of my eye
This expression means someone or something that is treasured above all others.
Пример: My daughter is the apple of my eye - I cherish her above all else.
Забележка: The original word 'the' is used to emphasize the importance of the person or thing being cherished or loved.
The bottom line
This phrase refers to the most important or crucial factor in a situation.
Пример: We need to increase sales - that's the bottom line for our company's survival.
Забележка: The original word 'the' is used to highlight the key point or outcome that matters the most.
The devil is in the details
This saying means that mistakes or problems are often found in the small details of a plan or project.
Пример: Designing the project seemed easy, but the devil is in the details - there are many small, crucial elements to consider.
Забележка: The original word 'the' is used to emphasize the importance of paying attention to the finer points or specifics of a task.
Всекидневни (сленгови) изрази на The
The skinny
Refers to information or the latest details on a particular topic.
Пример: Hey, what's the skinny on that new restaurant downtown?
Забележка: The original word 'the' is used in standard English to indicate a specific noun.
The scoop
Means the inside or exclusive information about something.
Пример: I'll give you the scoop on what happened at the meeting.
Забележка: While 'the' is a definite article, 'the scoop' is slang for exclusive information.
The lowdown
Refers to the essential or crucial details about a situation.
Пример: Can you give me the lowdown on why the party got canceled?
Забележка: In colloquial use, 'the lowdown' means insider details, unlike the general article 'the'.
The deal
Asks for an explanation or status update on a particular matter.
Пример: So, what's the deal with the project deadline?
Забележка: While 'the' is a definite article, 'the deal' is used informally to inquire about a situation.
The word
Refers to rumors or news circulating about something.
Пример: The word on the street is that they're getting back together.
Забележка: In slang usage, 'the word' conveys hearsay or information shared informally compared to the standard article 'the'.
The deets
Short for 'details', asking for specific information or particulars about an event.
Пример: Can you give me the deets on the party this weekend?
Забележка: This slang term abbreviates 'details' and is used informally compared to the regular usage of 'the'.
The 411
Comes from the notion of 'information', asking for the latest news or updates.
Пример: Do you have the 411 on what's going on with the faculty meeting?
Забележка: 'The 411' is slang for information or news, whereas 'the' is a standard article in English.
The - Примери
The sun is shining brightly today.
오늘 태양이 밝게 빛나고 있습니다.
The cat is sitting on the fence.
고양이가 울타리 위에 앉아 있습니다.
The book on the table is mine.
테이블 위의 책은 제 것입니다.
The restaurant serves delicious food.
그 레스토랑은 맛있는 음식을 제공합니다.
Граматика на The
The - Местоимение (Pronoun) / Определител (Determiner)
Лема: the
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
The съдържа 1 срички: the
Фонетична транскрипция: t͟hə
the , t͟hə (Червената сричка е ударена)
The - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
The: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.