Речник
Английски - Корейски

Type

taɪp
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

유형 (yuhyeong), 타입 (taip), 형 (hyeong), 모델 (model), 종류 (jongryu)

Значения на Type на корейски

유형 (yuhyeong)

Пример:
What type of music do you like?
어떤 유형의 음악을 좋아하나요?
There are many types of fruits.
많은 유형의 과일이 있습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when categorizing or classifying things.
Забележка: This is one of the most common meanings, referring to categories or classifications.

타입 (taip)

Пример:
Please select the type of document you want to create.
작성할 문서의 타입을 선택하세요.
I prefer the compact type of car.
나는 컴팩트 타입의 차를 선호합니다.
Употреба: informalКонтекст: Often used in technical or modern contexts, such as technology or design.
Забележка: This term is a loanword from English and is commonly used in casual conversations.

형 (hyeong)

Пример:
That type of behavior is not acceptable.
그런 형의 행동은 용납할 수 없어요.
Can you describe the type of person you want to hire?
고용하고 싶은 사람의 형을 설명해 주실 수 있나요?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe characteristics or traits of a person or thing.
Забележка: This usage is broader and can refer to types of people or their behaviors.

모델 (model)

Пример:
This is the latest type of smartphone.
이것은 최신 모델의 스마트폰입니다.
What type of shoes are those?
그것들은 어떤 모델의 신발인가요?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to specific models in products.
Забележка: Commonly used in the context of technology, fashion, and consumer goods.

종류 (jongryu)

Пример:
There are many types of cuisines.
많은 종류의 요리가 있습니다.
What type of games do you enjoy?
어떤 종류의 게임을 즐기나요?
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to varieties or kinds of something, often interchangeable with 유형.
Забележка: This term emphasizes variety and is frequently used in everyday conversation.

Синоними на Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Пример: What kind of music do you like?
Забележка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Пример: Please select a category for your blog post.
Забележка: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Пример: He's not the sort of person who would lie.
Забележка: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Пример: There is a variety of fruits available at the market.
Забележка: Variety emphasizes diversity and range.

Изрази и често срещани фрази на Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Пример: I need to type up this report before the meeting.
Забележка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Пример: Please type in your username and password to log in.
Забележка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Пример: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Забележка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Пример: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Забележка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Пример: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Забележка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Пример: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Забележка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Пример: He typed into the search bar and found the information he needed.
Забележка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Всекидневни (сленгови) изрази на Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Пример: She's the type of person who always speaks her mind.
Забележка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Пример: There were all types of snacks at the party.
Забележка: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Пример: It's typical of him to arrive late.
Забележка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Примери

Type your name into the box.
상자에 당신의 이름을 입력하세요.
This is not my type of music.
이것은 내가 좋아하는 음악 스타일이 아닙니다.
She has a very unique personality type.
그녀는 매우 독특한 성격 유형을 가지고 있습니다.

Граматика на Type

Type - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: type
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): types, type
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): type
Глагол, минало време (Verb, past tense): typed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): typing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): types
Глагол, основна форма (Verb, base form): type
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): type
Срички, Разделяне и Ударение
type съдържа 1 срички: type
Фонетична транскрипция: ˈtīp
type , ˈtīp (Червената сричка е ударена)

Type - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.