Речник
Английски - Корейски
Updated
ˌəpˈdeɪdəd
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
업데이트된, 갱신된, 새로운 정보가 추가된, 최신의
Значения на Updated на корейски
업데이트된
Пример:
The software has been updated.
소프트웨어가 업데이트되었습니다.
I need to download the updated version.
업데이트된 버전을 다운로드해야 합니다.
Употреба: formalКонтекст: Used in technology and software discussions.
Забележка: This meaning refers to something that has been improved or modified.
갱신된
Пример:
The information is updated regularly.
정보가 정기적으로 갱신됩니다.
Please check the updated schedule.
업데이트된 일정을 확인하세요.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts regarding schedules, information, and data.
Забележка: This meaning often emphasizes the refreshment of information or data.
새로운 정보가 추가된
Пример:
The report has updated information.
보고서에는 새로운 정보가 추가되었습니다.
We received updated details about the event.
행사에 대한 새로운 정보가 도착했습니다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation and business settings.
Забележка: This meaning suggests that new details or information have been added to existing content.
최신의
Пример:
He provided the updated news.
그는 최신 뉴스를 제공했습니다.
Make sure to follow the updated guidelines.
최신 지침을 따르도록 하세요.
Употреба: formalКонтекст: Used in news, guidelines, and policies.
Забележка: This meaning indicates that something is current or the most recent.
Синоними на Updated
revised
To revise something means to make changes or corrections to improve it.
Пример: The revised version of the report includes new data.
Забележка: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.
upgraded
To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
Пример: The software was upgraded to the latest version.
Забележка: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.
refreshed
To refresh something means to give it a new look or update its content.
Пример: The website was refreshed with a new design.
Забележка: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.
Изрази и често срещани фрази на Updated
Up to date
Being up to date means being current or having the latest information or technology.
Пример: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Забележка: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.
Keep abreast of
To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
Пример: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Забележка: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.
Stay current
To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
Пример: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Забележка: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.
In the loop
To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
Пример: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Забележка: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.
Bring someone up to speed
To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
Пример: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Забележка: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.
Stay in the know
To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
Пример: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Забележка: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.
Keep one's finger on the pulse
To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
Пример: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Забележка: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.
Всекидневни (сленгови) изрази на Updated
Decked out
This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
Пример: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Забележка: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.
Pimped out
To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
Пример: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Забележка: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.
Spruced up
To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
Пример: She spruced up her resume before applying for the job.
Забележка: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.
Dolled up
To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
Пример: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Забележка: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.
Revamped
To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
Пример: The company revamped its website to attract more customers.
Забележка: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.
Freshened up
To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
Пример: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Забележка: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.
Updated - Примери
The website was updated yesterday.
웹사이트가 어제 업데이트되었습니다.
The software needs to be updated regularly.
소프트웨어는 정기적으로 업데이트되어야 합니다.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
박물관이 새 전시물로 개조되고 업데이트되었습니다.
Граматика на Updated
Updated - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: update
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): updates
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): update
Глагол, минало време (Verb, past tense): updated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): updating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): updates
Глагол, основна форма (Verb, base form): update
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): update
Срички, Разделяне и Ударение
updated съдържа 2 срички: up • date
Фонетична транскрипция: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червената сричка е ударена)
Updated - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
updated: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.