Речник
Английски - Корейски
Well
wɛl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
잘 (jal), 좋게 (johge), 상태가 좋은 (sangtaega joheun), 원활하게 (wonhalhage), 이렇게 (ireoke), 아주 (aju)
Значения на Well на корейски
잘 (jal)
Пример:
She sings well.
그녀는 노래를 잘 부른다.
He drives well.
그는 운전을 잘 한다.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe someone's ability or performance.
Забележка: This is the most common meaning of 'well' and is used to indicate proficiency or skill in an action.
좋게 (johge)
Пример:
Please treat her well.
그녀를 좋게 대해 주세요.
They are doing well in their studies.
그들은 학업에서 좋게 하고 있다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to imply a positive or favorable manner.
Забележка: This can be used in both formal and informal contexts when referring to actions that should be done positively.
상태가 좋은 (sangtaega joheun)
Пример:
I hope you are well.
당신이 상태가 좋은 것을 바랍니다.
He is feeling well today.
그는 오늘 상태가 좋다.
Употреба: formalКонтекст: Used in greetings and inquiries about health.
Забележка: This meaning is often used in polite conversation, especially inquiring about someone's well-being.
원활하게 (wonhalhage)
Пример:
The meeting went well.
회의가 원활하게 진행되었다.
Everything is going well.
모든 것이 원활하게 진행되고 있다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something proceeded smoothly or without issues.
Забележка: This meaning emphasizes the smoothness of an event or process.
이렇게 (ireoke)
Пример:
You should do it well like this.
이렇게 잘 해야 한다.
This is how we do it well.
이렇게 우리는 잘 한다.
Употреба: informalКонтекст: Used to demonstrate or instruct how something should be done correctly.
Забележка: This usage often appears in instructional contexts.
아주 (aju)
Пример:
I'm doing well, thank you.
아주 잘 지내고 있어요, 감사합니다.
This is very well done.
이것은 아주 잘 만들어졌다.
Употреба: informalКонтекст: Used to intensify the degree of something, often in positive feedback.
Забележка: This meaning serves as an intensifier, similar to 'very well' in English.
Синоними на Well
good
The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
Пример: She speaks English very well. She speaks English very good.
Забележка: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.
adequately
The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
Пример: She performed adequately in the exam.
Забележка: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.
competently
The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
Пример: He handled the project competently.
Забележка: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.
effectively
The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
Пример: The new software system works effectively.
Забележка: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.
Изрази и често срещани фрази на Well
Well done
An expression of praise or approval for a job well done.
Пример: Well done on completing your project ahead of schedule!
Забележка: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.
All's well that ends well
This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
Пример: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Забележка: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.
Well off
Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
Пример: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Забележка: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.
Well-rounded
Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
Пример: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Забележка: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.
Well-versed
Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
Пример: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Забележка: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.
Get well soon
A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
Пример: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Забележка: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.
Do well
To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
Пример: I hope you do well in your exams.
Забележка: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.
Well-oiled machine
Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
Пример: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Забележка: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.
Всекидневни (сленгови) изрази на Well
Well
The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
Пример: I am feeling well today.
Забележка: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.
Well up
To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
Пример: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Забележка: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'
Oh well
An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
Пример: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Забележка: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'
Well chuffed
Extremely pleased or proud about something.
Пример: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Забележка: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'
Well-endowed
Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
Пример: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Забележка: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.
Well-heeled
Having plenty of money or wealth; affluent.
Пример: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Забележка: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.
Well played
Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
Пример: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Забележка: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'
Well - Примери
Well, I think we should go home now.
음, 이제 집에 가야 할 것 같아요.
She is doing well in school.
그녀는 학교에서 잘하고 있어요.
The water from the well is very clean.
우물의 물은 매우 깨끗해요.
Граматика на Well
Well - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: well
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): better
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): best
Прилагателно име (Adjective): well
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): better
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): best
Наречие (Adverb): well
Съществително име, множествено число (Noun, plural): wells, well
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): well
Глагол, минало време (Verb, past tense): welled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): welling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): wells
Глагол, основна форма (Verb, base form): well
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): well
Срички, Разделяне и Ударение
well съдържа 1 срички: well
Фонетична транскрипция: ˈwel
well , ˈwel (Червената сричка е ударена)
Well - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
well: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.