Речник
Английски - Норвежки
Boyfriend
ˈbɔɪˌfrɛnd
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Kjæreste, Guttvenn, Partner
Значения на Boyfriend на норвежки (букмол)
Kjæreste
Пример:
I went to the movies with my boyfriend.
Jeg gikk på kino med kjæresten min.
Her boyfriend is very kind.
Kjæresten hennes er veldig snill.
Употреба: InformalКонтекст: Used to refer to a romantic partner in a casual or everyday setting.
Забележка: This is the most common translation for 'boyfriend' and is widely understood in casual conversations.
Guttvenn
Пример:
He's just a boyfriend, not serious.
Han er bare en guttvenn, ikke seriøst.
I have a boyfriend, but we are just friends.
Jeg har en guttvenn, men vi er bare venner.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate a less serious relationship, often among younger people.
Забележка: This term emphasizes the friendship aspect of the relationship and is less commonly used than 'kjæreste'.
Partner
Пример:
My boyfriend and I are partners in everything.
Kjæresten min og jeg er partnere i alt.
They consider each other as partners.
De ser på hverandre som partnere.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe a significant other in a more serious or committed relationship.
Забележка: This term can be used in both formal and informal contexts and emphasizes equality in the relationship.
Синоними на Boyfriend
Partner
Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Пример: My partner and I are going on vacation together.
Забележка: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.
Significant Other
Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Пример: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Забележка: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.
Beau
Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Пример: She introduced me to her beau at the party last night.
Забележка: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'
Lover
Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Пример: He's not just my lover, he's also my best friend.
Забележка: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'
Изрази и често срещани фрази на Boyfriend
Head over heels
This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Пример: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Забележка: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.
Lovey-dovey
This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Пример: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Забележка: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.
Better half
This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Пример: My boyfriend is my better half; he completes me.
Забележка: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.
Arm candy
This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Пример: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Забележка: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.
Love of my life
This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Пример: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Забележка: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.
Main squeeze
This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Пример: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Забележка: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.
Sweetheart
This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Пример: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Забележка: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.
Всекидневни (сленгови) изрази на Boyfriend
BF
BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Пример: My BF is taking me out for dinner tonight.
Забележка: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.
Boo
Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Пример: Don't worry, boo, everything will be alright.
Забележка: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.
S.O.
S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Пример: My S.O. surprised me with a gift.
Забележка: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.
Beard
Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Пример: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Забележка: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.
Boo Thang
Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Пример: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Забележка: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.
Boyfriend - Примери
My boyfriend is coming over tonight.
Kjæresten min kommer over i kveld.
She introduced me to her new boyfriend.
Hun introduserte meg for sin nye kjæreste.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Han fridde til kjæresten sin, og hun sa ja, så nå er han kjæresten hennes.
Граматика на Boyfriend
Boyfriend - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: Boyfriend
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): Boyfriends
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): Boyfriend
Срички, Разделяне и Ударение
Boyfriend съдържа 2 срички: boy • friend
Фонетична транскрипция: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (Червената сричка е ударена)
Boyfriend - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.