Речник
Английски - Норвежки

Class

klæs
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

klasse, klasse (social class), klasse (category/type), klasse (quality level)

Значения на Class на норвежки (букмол)

klasse

Пример:
I have math class at 10 AM.
Jeg har matteklasse klokka 10.
She teaches a class on history.
Hun underviser i en klasse om historie.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational settings to refer to a group of students or a subject being taught.
Забележка: The word 'klasse' can refer to both the physical classroom and the subject matter.

klasse (social class)

Пример:
He comes from a wealthy class.
Han kommer fra en rik klasse.
Social class affects many aspects of life.
Sosial klasse påvirker mange aspekter av livet.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about social structure, economics, and sociology.
Забележка: In Norwegian, 'klasse' can refer to social stratification or categories of people based on economic status.

klasse (category/type)

Пример:
This car belongs to a different class.
Denne bilen tilhører en annen klasse.
We need to classify the animals into their respective classes.
Vi må klassifisere dyrene i sine respektive klasser.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in scientific or organizational contexts to categorize items or concepts.
Забележка: This meaning of 'klasse' is often used in technical or academic discussions.

klasse (quality level)

Пример:
This restaurant is a class above the rest.
Denne restauranten er en klasse over resten.
His performance was in a class of its own.
Hans prestasjon var i en klasse for seg selv.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe quality or superiority.
Забележка: In this context, 'klasse' is often used to imply excellence or high standards.

Синоними на Class

course

A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Пример: I'm taking a Spanish course this semester.
Забележка: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.

lesson

A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Пример: We had a math lesson on fractions today.
Забележка: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.

session

A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Пример: The yoga session was very relaxing.
Забележка: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.

lecture

A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Пример: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Забележка: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.

Изрази и често срещани фрази на Class

First-class

Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Пример: She always travels first-class when flying.
Забележка: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.

Class act

Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Пример: Her response to the criticism was a real class act.
Забележка: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.

Classy

Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Пример: He looked so classy in his suit and tie.
Забележка: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.

In a class of its own

Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Пример: Their new product is truly in a class of its own.
Забележка: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.

Class warfare

Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Пример: The political debate often centers around issues of class warfare.
Забележка: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.

Class clown

A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Пример: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Забележка: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.

World-class

Of the highest quality or standard on a global scale.
Пример: They offer a world-class training program for their employees.
Забележка: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.

Всекидневни (сленгови) изрази на Class

Class up

To make something more elegant or sophisticated.
Пример: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Забележка: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.

Classy joint

A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Пример: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Забележка: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.

Class it up

To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Пример: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Забележка: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.

Top-class

Of the highest quality or excellence.
Пример: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Забележка: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.

Class - Примери

English class starts at 9am.
Engelsk klasse begynner klokka 09:00.
The students were divided into groups based on their interests.
Studentene ble delt inn i grupper basert på interessene sine.
The book is in the category of science fiction.
Boken er i kategorien science fiction.

Граматика на Class

Class - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: class
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): classes, class
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): class
Глагол, минало време (Verb, past tense): classed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): classing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): classes
Глагол, основна форма (Verb, base form): class
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): class
Срички, Разделяне и Ударение
class съдържа 1 срички: class
Фонетична транскрипция: ˈklas
class , ˈklas (Червената сричка е ударена)

Class - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
class: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.