Речник
Английски - Норвежки
Daughter
ˈdɔdər
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
datter, datter (used in a formal context), datter (figurative use)
Значения на Daughter на норвежки (букмол)
datter
Пример:
She is my daughter.
Hun er min datter.
My daughter loves to play soccer.
Min datter elsker å spille fotball.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations when referring to one's female child.
Забележка: This is the most common and direct translation of 'daughter' in Norwegian. It can be used in both formal and informal settings, though it is more frequently used in informal contexts.
datter (used in a formal context)
Пример:
The daughter of the king will inherit the throne.
Kongen sin datter vil arve tronen.
She is the daughter of a well-known artist.
Hun er datteren til en kjent kunstner.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal writing or speech, especially in contexts involving lineage or heritage.
Забележка: In formal contexts, 'datter' can also imply a sense of respect or importance, particularly when discussing family ties.
datter (figurative use)
Пример:
The city is the daughter of the river.
Byen er elvens datter.
This invention is the daughter of necessity.
Denne oppfinnelsen er nødvendighetens datter.
Употреба: informalКонтекст: Used in literary or metaphorical contexts to describe something that originates from or is created by something else.
Забележка: This usage is less common but can be found in poetry or figurative language. It highlights the relationship between two entities.
Синоними на Daughter
child
A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Пример: She is a loving child.
Забележка: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.
offspring
Offspring refers to the young of an animal or plant.
Пример: The lioness protects her offspring fiercely.
Забележка: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.
girl
A girl is a female child or young woman.
Пример: She is a bright and cheerful girl.
Забележка: Girl specifically refers to a female child or young woman.
progeny
Progeny refers to one's descendants or offspring.
Пример: The king's progeny will inherit the throne.
Забележка: Progeny is a more formal or literary term for offspring.
Изрази и често срещани фрази на Daughter
Like father, like daughter
This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
Пример: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Забележка: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.
Daddy's girl
This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
Пример: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Забележка: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.
Daddy's little princess
This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
Пример: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Забележка: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.
A chip off the old block
This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
Пример: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Забележка: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.
Daddy's little girl
This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
Пример: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Забележка: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.
Daddy's angel
This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
Пример: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Забележка: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.
Daddy's pride and joy
This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
Пример: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Забележка: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.
Daddy's little treasure
This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
Пример: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Забележка: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.
Всекидневни (сленгови) изрази на Daughter
Daughter dear
A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
Пример: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Забележка: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.
Daughter of mine
An endearing way to talk about one's daughter.
Пример: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Забележка: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.
Daughter dearest
A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
Пример: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Забележка: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.
Daughter - Примери
My daughter is studying abroad.
Min datter studerer i utlandet.
She is the youngest of three daughters.
Hun er den yngste av tre døtre.
His daughter is getting married next month.
Hans datter gifter seg neste måned.
Граматика на Daughter
Daughter - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: daughter
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): daughter
Съществително име, множествено число (Noun, plural): daughters
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): daughter
Срички, Разделяне и Ударение
daughter съдържа 2 срички: daugh • ter
Фонетична транскрипция: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Червената сричка е ударена)
Daughter - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
daughter: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.