Речник
Английски - Норвежки
Format
ˈfɔrˌmæt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
format, oppsett, struktur, type
Значения на Format на норвежки (букмол)
format
Пример:
Please choose the correct format for the document.
Vennligst velg riktig format for dokumentet.
The video is in a different format than expected.
Videoen er i et annet format enn forventet.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical or professional settings, such as documents, files, or media.
Забележка: In Norwegian, 'format' is borrowed directly from English and retains the same meaning.
oppsett
Пример:
The layout of the presentation needs a better format.
Oppsettet av presentasjonen trenger et bedre format.
You should change the format to make it more appealing.
Du bør endre oppsettet for å gjøre det mer tiltalende.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in design, presentations, or any visual arrangement.
Забележка: 'Oppsett' refers to the arrangement or layout, often used in contexts like graphic design or document formatting.
struktur
Пример:
The format of the report is very clear.
Strukturen i rapporten er veldig klar.
We need to improve the format of our meetings.
Vi må forbedre strukturen på møtene våre.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe the organization or structure of something, such as reports or meetings.
Забележка: 'Struktur' emphasizes the organization aspect and can be used in various contexts beyond just documents.
type
Пример:
What format of file do you need?
Hvilken type fil trenger du?
This format is not supported by the software.
Denne typen støttes ikke av programvaren.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations, especially when discussing types of items or categories.
Забележка: In this context, 'type' is a broader term that can refer to various categories, not just digital formats.
Синоними на Format
layout
Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Пример: The magazine has a sleek and modern layout.
Забележка: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.
structure
Structure pertains to the way something is organized or put together.
Пример: The report follows a clear and logical structure.
Забележка: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.
arrangement
Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Пример: The files are stored in a chronological arrangement.
Забележка: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.
presentation
Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Пример: The presentation of the data was clear and engaging.
Забележка: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.
Изрази и често срещани фрази на Format
Format a document
To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Пример: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Забележка: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.
Format a disk
To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Пример: I need to format this USB drive before using it for storage.
Забележка: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.
Format text
To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Пример: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Забележка: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.
Format a date
To arrange the date in a specific structure or order.
Пример: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Забележка: Refers to organizing the date information in a standardized way.
Format a presentation
To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Пример: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Забележка: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.
Format a hard drive
To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Пример: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Забележка: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.
Format a table
To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Пример: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Забележка: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Format
Format (someone)
To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Пример: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Забележка: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.
Re-format (relationship)
To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Пример: After the argument, we had to re-format our friendship.
Забележка: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.
Format (a vibe)
To create or establish a particular mood or atmosphere.
Пример: Let's light some candles and format this chill night.
Забележка: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.
Reformat (plans)
To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Пример: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Забележка: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.
Format (for a night out)
To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Пример: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Забележка: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.
Re-format (yourself)
To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Пример: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Забележка: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.
Format (a look)
To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Пример: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Забележка: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.
Format - Примери
The document needs to be in a specific format.
Dokumentet må være i et spesifikt format.
The new website has a modern and sleek design.
Den nye nettsiden har et moderne og stilrent design.
The structure of the essay was well-organized.
Strukturen i essayet var godt organisert.
Граматика на Format
Format - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: format
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): formats
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): format
Глагол, минало време (Verb, past tense): formatted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): formatting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): formats
Глагол, основна форма (Verb, base form): format
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): format
Срички, Разделяне и Ударение
format съдържа 2 срички: for • mat
Фонетична транскрипция: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Червената сричка е ударена)
Format - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
format: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.