Речник
Английски - Норвежки
Prepare
prəˈpɛr
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Forberede, Gjør seg klar, Tilrettelegge, Klargjøre
Значения на Prepare на норвежки (букмол)
Forberede
Пример:
I need to prepare dinner for my family.
Jeg må forberede middag til familien min.
She prepared a presentation for the meeting.
Hun forberedte en presentasjon til møtet.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both personal and professional settings when getting ready for an event or task.
Забележка: Commonly used in contexts involving cooking, events, or tasks that require planning.
Gjør seg klar
Пример:
He is preparing himself for the exam.
Han gjør seg klar til eksamen.
They need to prepare themselves for the journey ahead.
De må gjøre seg klare for reisen som kommer.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation, often related to personal readiness.
Забележка: This phrase emphasizes mental or emotional readiness rather than physical preparation.
Tilrettelegge
Пример:
The teacher prepared the classroom for the students.
Læreren tilrettela klasserommet for elevene.
We need to prepare the environment for the new project.
Vi må tilrettelegge miljøet for det nye prosjektet.
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in educational or organizational contexts.
Забележка: This term often relates to making arrangements or adjustments to facilitate a situation.
Klargjøre
Пример:
They are preparing the equipment for the event.
De klargjør utstyret for arrangementet.
I will prepare the documents before the meeting.
Jeg vil klargjøre dokumentene før møtet.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in various situations, often related to logistics or readiness.
Забележка: This term is often used in contexts where something needs to be made ready for use.
Синоними на Prepare
Arrange
To organize or make preparations for a particular purpose.
Пример: I need to arrange all the documents before the deadline.
Забележка: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.
Set up
To assemble or prepare something for use or operation.
Пример: Let's set up the equipment for the event.
Забележка: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.
Equip
To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Пример: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Забележка: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.
Ready
To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Пример: Please get the room ready for the guests.
Забележка: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.
Изрази и често срещани фрази на Prepare
Get ready
To make the necessary preparations for something.
Пример: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Забележка: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.
Gear up
To get ready or prepare for a specific task or event.
Пример: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Забележка: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.
Set the stage
To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Пример: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Забележка: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.
Prime oneself
To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Пример: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Забележка: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.
Make arrangements
To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Пример: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Забележка: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.
Lay the groundwork
To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Пример: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Забележка: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.
Ready oneself
To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Пример: He readied himself for the competition by practicing every day.
Забележка: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.
Всекидневни (сленгови) изрази на Prepare
Get one's act together
This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Пример: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Забележка: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.
Shape up
To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Пример: You better shape up or you'll never pass the exam.
Забележка: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.
Square away
To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Пример: Let's square away all the details before the meeting.
Забележка: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.
Hone in on
To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Пример: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Забележка: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.
Wallop into shape
To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Пример: I need to wallop into shape before the big game.
Забележка: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.
Buff up
To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Пример: I need to buff up my resume for the job interview.
Забележка: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.
Groom oneself
To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Пример: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Забележка: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.
Prepare - Примери
She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Hun tilbrakte hele morgenen med å forberede presentasjonen til møtet.
He needs to prepare for his exam next week.
Han må forberede seg til eksamen neste uke.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Kokken forbereder en spesiell rett til kveldens middag.
Граматика на Prepare
Prepare - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: prepare
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): prepared
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): preparing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): prepares
Глагол, основна форма (Verb, base form): prepare
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Срички, Разделяне и Ударение
Prepare съдържа 2 срички: pre • pare
Фонетична транскрипция: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Червената сричка е ударена)
Prepare - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Prepare: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.