Речник
Английски - Норвежки
Private
ˈpraɪvɪt
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
privat, privat (som i privat skole), hemmelig, individuell, personlig
Значения на Private на норвежки (букмол)
privat
Пример:
I like to keep my life private.
Jeg liker å holde livet mitt privat.
This is a private conversation.
Dette er en privat samtale.
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing personal matters or confidentiality.
Забележка: In Norwegian, 'privat' can refer to personal life or matters that are not meant for public knowledge.
privat (som i privat skole)
Пример:
She attends a private school.
Hun går på en privat skole.
Private institutions often have higher fees.
Private institusjoner har ofte høyere avgifter.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational or institutional contexts.
Забележка: In this context, 'privat' refers to schools or organizations that are not publicly funded.
hemmelig
Пример:
He has a private plan that he hasn't shared.
Han har en hemmelig plan som han ikke har delt.
She prefers to keep her private affairs secret.
Hun foretrekker å holde sine private saker hemmelige.
Употреба: informalКонтекст: Used when emphasizing secrecy or confidentiality.
Забележка: 'Hemmelig' is a synonym that emphasizes the secretive aspect of being private.
individuell
Пример:
They offer private tutoring sessions.
De tilbyr individuelle undervisningstimer.
He prefers private lessons over group classes.
Han foretrekker individuelle timer fremfor gruppeklasser.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational or training settings.
Забележка: In this context, 'individuell' highlights personalized or one-on-one instruction.
personlig
Пример:
She shared her private thoughts with me.
Hun delte sine personlige tanker med meg.
This is a private matter, please respect it.
Dette er en personlig sak, vær så snill å respektere det.
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing personal feelings, thoughts, or situations.
Забележка: 'Personlig' emphasizes the personal aspect, often relating to emotions or individual experiences.
Синоними на Private
confidential
Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Пример: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Забележка: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.
personal
Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Пример: I prefer to keep my personal life separate from work.
Забележка: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.
intimate
Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Пример: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Забележка: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.
secluded
Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Пример: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Забележка: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.
Изрази и често срещани фрази на Private
Private sector
Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Пример: The private sector plays a significant role in the economy.
Забележка: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.
Private property
Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Пример: Respect for private property rights is essential in a free society.
Забележка: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.
Private conversation
Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Пример: Let's have a private conversation about this matter.
Забележка: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.
Private information
Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Пример: Please keep my medical history private information.
Забележка: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.
Private investigator
Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Пример: They hired a private investigator to look into the case.
Забележка: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.
Private school
Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Пример: She attends a prestigious private school in the city.
Забележка: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.
Private party
Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Пример: They are hosting a private party for close friends and family.
Забележка: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.
Private sector involvement
Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Пример: The project benefits from private sector involvement in its development.
Забележка: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.
Всекидневни (сленгови) изрази на Private
Privvy
Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Пример: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Забележка: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'
Priv
Shortened slang term for private information or details.
Пример: I have some priv info about the party tomorrow.
Забележка: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.
Pri
Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Пример: Let's keep it pri between us for now.
Забележка: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.
Privy
Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Пример: Are you privy to the details of his private life?
Забележка: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'
Privado
A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Пример: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Забележка: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'
Lockdown
A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Пример: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Забележка: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.
XO
Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Пример: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Забележка: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.
Private - Примери
This is a private conversation.
Dette er en privat samtale.
Please keep my personal information private.
Vennligst hold min personlige informasjon privat.
The event is by invitation only, it's a private party.
Arrangementet er kun på invitasjon, det er en privat fest.
Граматика на Private
Private - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: private
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): private
Съществително име, множествено число (Noun, plural): privates
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): private
Срички, Разделяне и Ударение
private съдържа 2 срички: pri • vate
Фонетична транскрипция: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (Червената сричка е ударена)
Private - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
private: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.