Речник
Английски - Норвежки

She

ʃi
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Hun, Hun, Hun

Значения на She на норвежки (букмол)

Hun

Пример:
She is my best friend.
Hun er min beste venn.
She loves to read books.
Hun elsker å lese bøker.
Употреба: NeutralКонтекст: General conversation about a female person.
Забележка: This is the most common translation of 'she' and is used in everyday conversation.

Hun

Пример:
She works as a doctor.
Hun jobber som lege.
She is very talented.
Hun er veldig talentfull.
Употреба: NeutralКонтекст: Formal or informal situations when discussing someone's profession or skills.
Забележка: Can be used in both formal and informal contexts.

Hun

Пример:
She has a beautiful voice.
Hun har en vakker stemme.
She can dance very well.
Hun kan danse veldig bra.
Употреба: NeutralКонтекст: Compliments or observations about a female person's abilities or characteristics.
Забележка: Commonly used in both casual and formal settings.

Синоними на She

Her

Used to refer to a female person or animal that has already been mentioned or is known.
Пример: Her name is Sarah.
Забележка: Similar to 'she,' but 'her' is used as an object pronoun.

The woman

Refers to a female person or adult female human being.
Пример: The woman went to the store.
Забележка: More specific than 'she' as it identifies the person as a woman.

The lady

Refers to a polite or formal way of addressing a woman.
Пример: The lady in the red dress is my neighbor.
Забележка: Conveys a sense of respect or formality compared to using 'she.'

That woman

Refers to a female person who is not close to the speaker.
Пример: That woman over there is a famous actress.
Забележка: Indicates a specific woman in a distance, differentiating from the general reference of 'she.'

Изрази и често срещани фрази на She

She's the apple of my eye

This phrase means that someone is very special and important to you.
Пример: Ever since I met her, she's been the apple of my eye.
Забележка: The original word 'she' refers to a female person, whereas this idiom conveys deep affection and admiration.

She's a sight for sore eyes

When someone is a 'sight for sore eyes,' they are a pleasant or attractive sight to see, especially after a tiring or difficult time.
Пример: After a long day of work, seeing her walk through the door was a sight for sore eyes.
Забележка: The original word 'she' simply refers to a female, whereas this idiom emphasizes the relief or joy felt upon seeing someone.

She's got a heart of gold

If someone has a 'heart of gold,' it means they are kind, generous, and caring.
Пример: Despite everything she's been through, she still has a heart of gold.
Забележка: The original word 'she' identifies a female, while this idiom highlights the exceptional kindness and goodness of the person.

She's a diamond in the rough

This phrase describes someone who has great qualities or potential but needs to be discovered or developed.
Пример: She may seem shy at first, but once you get to know her, you'll see she's a diamond in the rough.
Забележка: While 'she' simply refers to a female, this idiom emphasizes the hidden value or potential of the person.

She wears the pants

When someone 'wears the pants,' it means they are the dominant or decision-making authority in a relationship or situation.
Пример: In their relationship, she definitely wears the pants.
Забележка: The original word 'she' denotes a female, while this idiom focuses on the assertiveness or control held by the person.

She's a breath of fresh air

If someone is a 'breath of fresh air,' they are refreshing, different, and bring a positive change to a situation.
Пример: After dealing with so many difficult people, meeting her was a breath of fresh air.
Забележка: The original word 'she' refers to a female, while this idiom emphasizes the positive impact or change that the person brings.

She's the bee's knees

When someone is 'the bee's knees,' they are considered to be outstanding, excellent, or the best.
Пример: To him, she's not just great, she's the bee's knees.
Забележка: While 'she' simply refers to a female, this idiom highlights the exceptional qualities or excellence of the person.

Всекидневни (сленгови) изрази на She

She's a total babe

To call someone a 'babe' means they are attractive or beautiful. It is a more casual and playful way to compliment someone's looks.
Пример: Check out that girl over there, she's a total babe!
Забележка: The slang 'babe' is more informal than 'she' and specifically refers to physical attractiveness.

She's killing it

To be 'killing it' means to be doing exceptionally well or performing impressively in a given situation.
Пример: Look at her presenting, she's really killing it!
Забележка: This slang expression emphasizes high achievement or success in a particular context compared to the general term 'she.'

She's a boss lady

A 'boss lady' refers to a woman who is assertive, confident, and in control. It highlights leadership qualities and strength.
Пример: She's not just a manager, she's a real boss lady. She runs the show!
Забележка: The slang 'boss lady' carries a strong and empowered connotation beyond just referring to a woman, adding a sense of authority and capability.

She's a rockstar

To call someone a 'rockstar' means they are exceptionally skilled or talented in a particular domain, like a rockstar in the music industry.
Пример: Did you see her code that entire program so quickly? She's a total rockstar!
Забележка: Compared to the generic 'she,' 'rockstar' implies exceptional talent or ability, often in a specific area such as work or talent.

She's a real hustler

A 'hustler' is someone who is industrious, determined, and often involved in various entrepreneurial activities or side projects.
Пример: She's constantly starting new ventures. She's a real hustler!
Забележка: Using 'hustler' expresses admiration for someone's hard work, ambition, and drive beyond just referring to her as 'she.'

She's a firecracker

Calling someone a 'firecracker' means they are energetic, lively, and often have a strong or feisty personality.
Пример: Watch out for her, she may be small but she's a real firecracker!
Забележка: 'Firecracker' conveys a lively and spirited nature beyond the neutral term 'she,' evoking dynamism and liveliness.

She - Примери

She loves to read books.
Hun elsker å lese bøker.
I saw her at the park yesterday.
Jeg så henne i parken i går.
She is my best friend.
Hun er min beste venn.
She is wearing a beautiful dress.
Hun har på seg en vakker kjole.

Граматика на She

She - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение (Personal pronoun)
Лема: she
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
She съдържа 1 срички: she
Фонетична транскрипция: ˈshē
she , ˈshē (Червената сричка е ударена)

She - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
She: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.