Речник
Английски - Норвежки

Shook

ʃʊk
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

rystet, skjelvende, riste, overveldet

Значения на Shook на норвежки (букмол)

rystet

Пример:
He shook the bottle before opening it.
Han rystet flasken før han åpnet den.
The earthquake shook the entire city.
Jordskjelvet rystet hele byen.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to physical shaking or trembling.
Забележка: This meaning is often used in both literal and figurative contexts.

skjelvende

Пример:
She was so scared that she shook with fear.
Hun var så redd at hun skjelvde av frykt.
He was shaking from the cold.
Han skjelvde av kulden.
Употреба: informalКонтекст: Describes a state of trembling due to emotions or temperature.
Забележка: Commonly used to express physical reactions to fear, cold, or excitement.

riste

Пример:
They shook hands to greet each other.
De ristet hender for å hilse på hverandre.
Let's shake things up a bit!
La oss riste opp litt!
Употреба: informalКонтекст: Refers to the act of shaking hands or mixing things up.
Забележка: This can also imply making changes or introducing variety.

overveldet

Пример:
I was shook by the news of his departure.
Jeg var overveldet av nyheten om hans avgang.
The performance shook the audience.
Forestillingen overveldet publikum.
Употреба: informalКонтекст: Used to express being emotionally affected or surprised.
Забележка: This usage has become popular in slang, especially among younger speakers.

Синоними на Shook

quaked

To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
Пример: The ground quaked as the earthquake struck.
Забележка: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.

trembled

To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
Пример: She trembled with fear as the thunder roared.
Забележка: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.

jiggled

To move quickly back and forth with small movements.
Пример: The loose doorknob jiggled in my hand.
Забележка: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.

quivered

To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
Пример: His voice quivered with emotion as he spoke.
Забележка: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.

shivered

To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
Пример: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
Забележка: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.

Изрази и често срещани фрази на Shook

Shook up

To be greatly disturbed or shocked by something.
Пример: The news of her resignation really shook up the team.
Забележка: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.

Shook to the core

To be deeply affected or shaken at the innermost level.
Пример: The unexpected loss left him shook to the core.
Забележка: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.

Shook hands on it

To finalize an agreement or promise through a handshake.
Пример: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
Забележка: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.

Shook like a leaf

To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
Пример: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
Забележка: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.

Shook off

To rid oneself of something negative or bothersome.
Пример: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
Забележка: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.

Shook it off

To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
Пример: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
Забележка: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.

Shook his head

To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
Пример: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
Забележка: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.

Всекидневни (сленгови) изрази на Shook

Shooketh

A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
Пример: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
Забележка: Adds a humorous or poetic flair to the expression.

Shookville

A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
Пример: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
Забележка: Creates a vivid image of the intensity of the shock.

Shooking

A continuous state of being shocked or surprised.
Пример: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
Забележка: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.

Shooktacular

Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
Пример: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
Забележка: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.

Shooketh to the heavens

Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
Пример: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
Забележка: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.

Shookaloo

A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
Пример: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
Забележка: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.

Shooksville

Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
Пример: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
Забележка: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.

Shook - Примери

She was shook by the news.
Hun var rystet over nyheten.
He shook his head in disbelief.
Han ristet på hodet i vantro.
The earthquake shook the entire city.
Jordskjelvet rystet hele byen.

Граматика на Shook

Shook - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: shake
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): shakes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): shake
Глагол, минало време (Verb, past tense): shook
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): shaken
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): shaking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): shakes
Глагол, основна форма (Verb, base form): shake
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): shake
Срички, Разделяне и Ударение
shook съдържа 1 срички: shook
Фонетична транскрипция:
shook , (Червената сричка е ударена)

Shook - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
shook: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.