Речник
Английски - Холандски

Argument

ˈɑrɡjəmənt
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Argument (dispute or disagreement), Argument (reason or justification), Argument (parameter in programming)

Значения на Argument на холандски

Argument (dispute or disagreement)

Пример:
They had an argument about politics.
Ze hadden een ruzie over politiek.
The argument escalated quickly.
De ruzie escaleerde snel.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations when discussing conflicts or disagreements.
Забележка: In Dutch, 'ruzie' is commonly used for informal arguments, while 'discussie' may refer to a more structured debate.

Argument (reason or justification)

Пример:
She presented a strong argument for her case.
Ze presenteerde een sterk argument voor haar zaak.
His argument was based on solid evidence.
Zijn argument was gebaseerd op solide bewijs.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or formal discussions.
Забележка: In this context, 'argument' is often used to refer to logical reasoning or points made to support a conclusion.

Argument (parameter in programming)

Пример:
You need to pass an argument to the function.
Je moet een argument aan de functie doorgeven.
The method requires two arguments.
De methode vereist twee argumenten.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical or programming discussions.
Забележка: In Dutch programming contexts, 'argument' is used in the same way as in English, referring to inputs for functions or methods.

Синоними на Argument

debate

A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Пример: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Забележка: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.

dispute

A dispute is a disagreement or argument about something important.
Пример: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Забележка: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.

controversy

A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Пример: The article sparked a controversy among readers.
Забележка: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.

quarrel

A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Пример: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Забележка: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.

Изрази и често срещани фрази на Argument

Have an argument

To engage in a disagreement or debate with someone.
Пример: They had an argument about politics last night.
Забележка:

Make an argument

To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Пример: She made a compelling argument for her proposal.
Забележка: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.

Settle an argument

To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Пример: Let's settle this argument once and for all.
Забележка:

Argument over

A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Пример: The argument over the budget lasted for hours.
Забележка:

In the heat of the argument

During a moment of intense disagreement or conflict.
Пример: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Забележка:

Argue the point

To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Пример: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Забележка:

Argue with

To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Пример: He argued with his brother over who should do the dishes.
Забележка:

Argument for

A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Пример: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Забележка:

Argument against

Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Пример: The article outlined several arguments against the new policy.
Забележка:

Всекидневни (сленгови) изрази на Argument

Bicker

To argue about petty or trivial matters continuously.
Пример: They were constantly bickering about the smallest things.
Забележка: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.

Squabble

A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Пример: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Забележка: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.

Spat

A brief, minor argument or disagreement.
Пример: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Забележка: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.

Row

A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Пример: They had a row about where to go on vacation.
Забележка: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.

Tiff

A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Пример: They had a tiff over what movie to watch.
Забележка: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.

Clash

A fierce or sharp disagreement or conflict.
Пример: She clashed with her boss over the new project's direction.
Забележка: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.

Argument - Примери

The lawyer presented a strong argument in court.
De advocaat presenteerde een sterk argument in de rechtbank.
We had a heated argument about politics.
We hadden een verhitte discussie over politiek.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Kun je me een goed argument geven waarom ik dit product zou moeten kopen?

Граматика на Argument

Argument - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: argument
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): arguments, argument
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): argument
Срички, Разделяне и Ударение
argument съдържа 3 срички: ar • gu • ment
Фонетична транскрипция: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (Червената сричка е ударена)

Argument - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
argument: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.