Речник
Английски - Холандски

Audio

ˈɔdioʊ
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Audio, Geluid, Audiomateriaal, Audiotechniek

Значения на Audio на холандски

Audio

Пример:
I love listening to audio books.
Ik hou ervan om naar audioboeken te luisteren.
The audio quality of this recording is excellent.
De audiokwaliteit van deze opname is uitstekend.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about sound, recordings, and technology.
Забележка: The term 'audio' is often used in both English and Dutch, especially in technology and media contexts.

Geluid

Пример:
The audio from the movie was too low.
Het geluid van de film was te laag.
Can you adjust the audio settings?
Kun je de geluidsinstellingen aanpassen?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations regarding sound levels and adjustments.
Забележка: While 'audio' can refer to sound in a technical sense, 'geluid' is more commonly used in casual contexts.

Audiomateriaal

Пример:
We need to prepare the audio material for the presentation.
We moeten het audiomateriaal voor de presentatie voorbereiden.
The audio material is available for download.
Het audiomateriaal is beschikbaar om te downloaden.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational, professional, or media-related contexts.
Забележка: This term refers specifically to audio content like recordings or files.

Audiotechniek

Пример:
He studies audio technology at university.
Hij studeert audiotechniek aan de universiteit.
Audio technology has advanced significantly in recent years.
Audiotechniek is de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or technical discussions about sound technology.
Забележка: This term relates to the engineering and technical aspects of audio production.

Синоними на Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Пример: The sound quality of the audio recording was excellent.
Забележка: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Пример: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Забележка: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Пример: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Забележка: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Изрази и често срещани фрази на Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Пример: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Забележка: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Пример: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Забележка: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Пример: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Забележка: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Пример: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Забележка: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Пример: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Забележка: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Всекидневни (сленгови) изрази на Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Пример: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Забележка: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Пример: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Забележка: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Пример: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Забележка: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Примери

The machine can retrieve and play audio from a disc.
De machine kan audio van een schijf ophalen en afspelen.
Supports all popular audio formats.
Ondersteunt alle populaire audioformaten.

Граматика на Audio

Audio - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: audio
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): audio
Срички, Разделяне и Ударение
Audio съдържа 2 срички: au • dio
Фонетична транскрипция: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Червената сричка е ударена)

Audio - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.