Речник
Английски - Холандски

Boyfriend

ˈbɔɪˌfrɛnd
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Vriend, Vriendje, Vaste vriend

Значения на Boyfriend на холандски

Vriend

Пример:
He is my boyfriend.
Hij is mijn vriend.
I went to the movies with my boyfriend.
Ik ging naar de bioscoop met mijn vriend.
Употреба: InformalКонтекст: Used in romantic relationships between partners.
Забележка: In Dutch, 'vriend' can mean 'friend' in a general sense, but in the context of a romantic relationship, it specifically refers to a boyfriend.

Vriendje

Пример:
My boyfriend is very sweet.
Mijn vriendje is heel lief.
Do you have a boyfriend?
Heb je een vriendje?
Употреба: InformalКонтекст: Used primarily by younger people or in a more casual context, often implying a less serious relationship.
Забележка: 'Vriendje' is a diminutive form of 'vriend,' suggesting affection or youthfulness.

Vaste vriend

Пример:
He is my steady boyfriend.
Hij is mijn vaste vriend.
They have been together for years; he is her steady boyfriend.
Ze zijn al jaren samen; hij is haar vaste vriend.
Употреба: InformalКонтекст: Used to denote a serious or long-term relationship.
Забележка: The term 'vaste vriend' emphasizes stability and commitment in the relationship.

Синоними на Boyfriend

Partner

Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Пример: My partner and I are going on vacation together.
Забележка: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.

Significant Other

Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Пример: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Забележка: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.

Beau

Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Пример: She introduced me to her beau at the party last night.
Забележка: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'

Lover

Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Пример: He's not just my lover, he's also my best friend.
Забележка: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'

Изрази и често срещани фрази на Boyfriend

Head over heels

This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Пример: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Забележка: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.

Lovey-dovey

This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Пример: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Забележка: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.

Better half

This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Пример: My boyfriend is my better half; he completes me.
Забележка: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.

Arm candy

This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Пример: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Забележка: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.

Love of my life

This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Пример: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Забележка: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.

Main squeeze

This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Пример: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Забележка: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.

Sweetheart

This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Пример: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Забележка: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.

Всекидневни (сленгови) изрази на Boyfriend

BF

BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Пример: My BF is taking me out for dinner tonight.
Забележка: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.

Boo

Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Пример: Don't worry, boo, everything will be alright.
Забележка: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.

S.O.

S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Пример: My S.O. surprised me with a gift.
Забележка: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.

Beard

Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Пример: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Забележка: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.

Boo Thang

Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Пример: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Забележка: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.

Boyfriend - Примери

My boyfriend is coming over tonight.
Mijn vriend komt vanavond langs.
She introduced me to her new boyfriend.
Ze stelde me voor aan haar nieuwe vriend.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Hij vroeg zijn vriendin ten huwelijk en ze zei ja, dus nu is hij haar vriend.

Граматика на Boyfriend

Boyfriend - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: Boyfriend
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): Boyfriends
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): Boyfriend
Срички, Разделяне и Ударение
Boyfriend съдържа 2 срички: boy • friend
Фонетична транскрипция: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (Червената сричка е ударена)

Boyfriend - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.