Речник
Английски - Холандски

Forward

ˈfɔrwərd
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

vooruit, verder, direct, vooruitstrevend, verderop

Значения на Forward на холандски

vooruit

Пример:
Let's move forward with the project.
Laten we vooruitgaan met het project.
The car moved forward slowly.
De auto reed langzaam vooruit.
Употреба: informalКонтекст: Used in both physical movement and metaphorical contexts, such as progress.
Забележка: This is one of the most common translations when referring to moving ahead in space or time.

verder

Пример:
We need to explore this idea further.
We moeten dit idee verder verkennen.
Can you explain it further?
Kun je het verder uitleggen?
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used when discussing progress or increasing depth of understanding.
Забележка: Often used in academic or professional contexts.

direct

Пример:
Please be direct in your feedback.
Wees alsjeblieft direct in je feedback.
She was very forward about her opinions.
Ze was heel direct over haar meningen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when someone is straightforward or candid.
Забележка: This usage can sometimes imply a lack of tact or excessive boldness.

vooruitstrevend

Пример:
They have a forward-thinking approach to technology.
Ze hebben een vooruitstrevende benadering van technologie.
The company is known for its forward strategies.
Het bedrijf staat bekend om zijn vooruitstrevende strategieën.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about innovation or progressive ideas.
Забележка: This term emphasizes a focus on future possibilities and advancements.

verderop

Пример:
The store is further down the street.
De winkel is verderop in de straat.
You can find more information further on in the document.
Je kunt meer informatie verderop in het document vinden.
Употреба: informalКонтекст: Refers to a physical distance or position, often used in directions.
Забележка: This term is used to indicate a location that is not immediately nearby.

Синоними на Forward

ahead

This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Пример: Let's move ahead with our plans.
Забележка: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.

onward

This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Пример: We must march onward despite the challenges.
Забележка: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.

forth

This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Пример: She stepped forth to accept the award.
Забележка: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.

progress

This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Пример: We need to make progress in our project.
Забележка: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.

onward and upward

This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Пример: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Забележка: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.

Изрази и често срещани фрази на Forward

Move forward

To make progress or continue in a positive direction.
Пример: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Забележка: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Пример: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Забележка: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.

Forward-thinking

Having innovative or progressive ideas about the future.
Пример: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Забележка: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Пример: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Забележка: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.

Forward slash (/)

The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Пример: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Забележка: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.

Forwarded email

An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Пример: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Забележка: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.

Forward march

A military command to start marching or moving forward.
Пример: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Забележка: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.

Всекидневни (сленгови) изрази на Forward

Straightforward

Direct and honest in communication or behavior.
Пример: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Забележка: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.

Forwarding Address

A new address where mail should be sent.
Пример: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Забележка: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.

Forwarded

To send something like a message, email, or document to another person.
Пример: I forwarded you that funny video I received.
Забележка: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.

Look-ahead

To consider or prepare for the future.
Пример: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Забележка: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.

Forwarded Motion

A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Пример: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Забележка: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.

Fast-forward

To move quickly through time or skip to a particular point.
Пример: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Забележка: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.

Forward-slash

The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Пример: The website URL is 'username forward-slash products'.
Забележка: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.

Forward - Примери

Forward!
Vooruit!
The team is moving forward with the project.
Het team gaat vooruit met het project.
She made a great forward leap in her career.
Ze heeft een grote sprong vooruit gemaakt in haar carrière.

Граматика на Forward

Forward - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: forward
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): forward
Наречие (Adverb): forward
Съществително име, множествено число (Noun, plural): forwards
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): forward
Глагол, минало време (Verb, past tense): forwarded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): forwarding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): forwards
Глагол, основна форма (Verb, base form): forward
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): forward
Срички, Разделяне и Ударение
forward съдържа 2 срички: for • ward
Фонетична транскрипция: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Червената сричка е ударена)

Forward - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
forward: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.